hecho

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**he・cho, cha, [é.tʃo, -.tʃa]

[hacer の[過分]][形] ⸨名詞+⸩ ⸨estar+

1 作られた,なされた.

hecho en México|メキシコ製の.

hecho a la medida|あつらえた,オーダーメイドの.

ropa hecha|既製服.

2 完成した.

Lo hecho hecho está.|済んだことは済んだこと(▲慣用表現).

Ya está hecho.|もう終わりました,できました.

3 成熟した,熟した.

hombre hecho|一人前の男.

con las facciones muy hechas|容姿が大人の.

4 〈肉が〉よく焼けた.

bien [muy] hecho|ウェルダンの.

poco hecho|レアの.

5a... …に⸩ 慣れた.

hecho al trabajo duro|きつい仕事に慣れている.

6 〘ラ米〙 (ラプラタ) 〘話〙 酔っ払った.

━[間投] 〘承諾〙 了解,それで決まりだ.

━[男]

1 事実出来事

un hecho histórico|歴史的事実.

un hecho real|本当に起こったこと.

No hay que tomar las palabras por hechos.|人の言葉を額面どおりに受け取ることはない.

2 行為,行い.

3 〘主に複数で〙 偉業,手柄.

hecho de armas|武勲.

Hechos de los Apóstoles|〖聖〗 使徒行伝.

hechos y milagros|所業,(人の)全行動.

4 〖法〗 (犯罪などの)事実,犯行.

hecho consumado|既成事実.

A lo hecho, pecho.

すでになされたことの結果には直面しなければならない(▲慣用表現).

bien [mal] hecho

出来のよい[悪い];〈容姿などが〉整っている[不格好な].

¡Bien hecho!

〘話〙 よくやった.

de hecho

(1) 現に,事実;実際は,事実は.

(2) 〖法〗 事実上(の)(▲「法律上(の)」は de derecho).

el hecho de que+主に接続法

…という事実.

el hecho es que+直説法

問題は…ということだ.

estar hecho

〘話〙 簡単である.

¡Eso está hecho!|そんなことは簡単だ.

hecho a mismo

自力で成功した,たたき上げの.

hecho un [una]+名詞

…のようになって.

hecho un esqueleto|(やせて)骨と皮になって(←骸骨のようになって).

hecho una fiera|かんかんに怒って(←猛獣のようになって).

Está hecho un monstruo.|彼はひどく怒っている;精力的に働いている(←怪物のようになっている).

▲hecho は修飾する名詞に性数一致する.

⇒La casa está hecha una ruina.|家は廃墟(はいきょ)のようになっている.

hecho y derecho

〘話〙 本当の,文字どおりの,完璧な.

hombre hecho y derecho|男らしい男.

tenerla hecha

〘ラ米〙 (米国) 成功している.

[[形] ←〔古スペイン〕fecho ←〔ラ〕factumfacere「する」の完了分詞factusの対格);[男] ←〔ラ〕factum「行為;出来事」(前項のfactusより派生);[関連]fecha. 〔英〕fact「事実」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android