小学館 西和中辞典 第2版の解説
**he・cho, cha, [é.tʃo, -.tʃa]
[hacer の[過分]][形] ⸨名詞+⸩ ⸨estar+⸩
1 作られた,なされた.
hecho en México|メキシコ製の.
hecho a la medida|あつらえた,オーダーメイドの.
ropa hecha|既製服.
2 完成した.
Lo hecho hecho está.|済んだことは済んだこと(▲慣用表現).
Ya está hecho.|もう終わりました,できました.
3 成熟した,熟した.
hombre hecho|一人前の男.
con las facciones muy hechas|容姿が大人の.
4 〈肉が〉よく焼けた.
bien [muy] hecho|ウェルダンの.
poco hecho|レアの.
5 ⸨a... …に⸩ 慣れた.
hecho al trabajo duro|きつい仕事に慣れている.
6 〘ラ米〙 (ラプラタ) 〘話〙 酔っ払った.
━[間投] 〘承諾〙 了解,それで決まりだ.
━[男]
1 事実,出来事.
un hecho histórico|歴史的事実.
un hecho real|本当に起こったこと.
No hay que tomar las palabras por hechos.|人の言葉を額面どおりに受け取ることはない.
2 行為,行い.
3 〘主に複数で〙 偉業,手柄.
hecho de armas|武勲.
Hechos de los Apóstoles|〖聖〗 使徒行伝.
hechos y milagros|所業,(人の)全行動.
4 〖法〗 (犯罪などの)事実,犯行.
hecho consumado|既成事実.
すでになされたことの結果には直面しなければならない(▲慣用表現).
出来のよい[悪い];〈容姿などが〉整っている[不格好な].
〘話〙 よくやった.
(1) 現に,事実;実際は,事実は.
(2) 〖法〗 事実上(の)(▲「法律上(の)」は de derecho).
…という事実.
問題は…ということだ.
〘話〙 簡単である.
¡Eso está hecho!|そんなことは簡単だ.
自力で成功した,たたき上げの.
…のようになって.
hecho un esqueleto|(やせて)骨と皮になって(←骸骨のようになって).
hecho una fiera|かんかんに怒って(←猛獣のようになって).
Está hecho un monstruo.|彼はひどく怒っている;精力的に働いている(←怪物のようになっている).
▲hecho は修飾する名詞に性数一致する.
⇒La casa está hecha una ruina.|家は廃墟(はいきょ)のようになっている.
〘話〙 本当の,文字どおりの,完璧な.
hombre hecho y derecho|男らしい男.
〘ラ米〙 (米国) 成功している.
[[形] ←〔古スペイン〕fecho ←〔ラ〕factum(facere「する」の完了分詞factusの対格);[男] ←〔ラ〕factum「行為;出来事」(前項のfactusより派生);[関連]fecha. 〔英〕fact「事実」]