小学館 西和中辞典 第2版の解説
**he・rir, [e.rír]
[27][他]
1 〈(主に)人・動物を〉傷つける,負傷させる.
herir de muerte a un soldado|兵士に致命傷を負わせる.
Fue gravemente herido en una pierna.|彼は足に重傷を負った.
Lo hirieron por la espalda con un cuchillo.|彼は背後からナイフで刺された.
2 〈人に〉心痛を与える;〈感情・名誉などを〉害する;〈感覚に〉不快感を与える.
herir el orgullo|誇りを傷つける.
herir el oído|耳に障る.
Me has herido con tus palabras.|私は君の言葉に傷ついた.
El sol me hería la vista.|太陽の光が目にまぶしかった.
3 〘詩〙 〈楽器(の弦)を〉つま弾く,かきならす.
4 〘詩〙 〈空気などを〉つんざく;〈床などを〉踏み鳴らす;〈的などに〉当たる.
Un rayo hirió el árbol.|木に雷が落ちた.
[再] 負傷する,傷つく;自分を傷つける.
Él se hirió (en) la cabeza en un accidente.|彼は事故で頭にけがをした.
[←〔古スペイン〕「打つ,殴る」 ←〔ラ〕ferīre]