小学館 西和中辞典 第2版の解説
***hi・jo, ja, [í.xo, -.xa]
[男] [女]
1 息子,娘,子供.
el hijo [la hija] mayor|長男[長女].
hijo único / hija única|ひとりっ子.
Tengo dos hijos.|私には2人子供がいます.
Él es hijo de su padre.|彼は父親そっくりだ.
hijo de papá|〘話〙 (金持ちの)御曹司(おんぞうし).
hijo legítimo [de bendición]|嫡出子.
hijo ilegítimo|嫡出でない子.
hijo natural [de ganancia]|私生児.
hijo político|義理の息子.
hija política|義理の娘.
hijo adoptivo|養子.
hijo pródigo|放蕩(ほうとう)息子.
hijo de leche|乳母の育てた子.
hijo de la cuna|捨て子.
hijo del diablo|悪賢い人.
2 娘婿,嫁.
3 ⸨de... …生まれ[出身]の⸩ 人.
Ese novelista es hijo de Sevilla.|その小説家はセビーリャ出身だ.
hijo predilecto|名誉市民.
4 〘主に複数で〙 子孫,末裔(まつえい).
5 所産,産物;結果.
hijo de la revolución|革命の所産.
6 〘呼びかけ〙 〘親愛〙 君,あなた,おまえ.
¡Ay, hija! ¿Qué haces?|ちょっとあなた!何やっているの.
▲主に年下の人に対して用いられる.
7 〖カト〗
(1) H~(三位一体の第二位である)子,イエス・キリスト(=el H~ de Dios, el H~ del Hombre).
(2) 修道士,修道女;信徒.
los hijos de San Ignacio|イエズス会士.
hijo espiritual / hijo de confesión|(聴罪司祭に対して)告白者.
━[男] 〖植〗 芽.
〘諺〙 氏より育ち(←人はそれぞれ自分の行動の産物である).
〘話〙 普通の人と同じように.
〘ラ米〙 (米国) (メキシコ) 〘卑〙 〘間投詞的に〙 ばか野郎,くそったれ.
〘卑〙 〘軽蔑〙 くそったれ,ばか野郎.
〘婉曲〙 〘軽蔑〙 くそったれ.
妊娠している.
[←〔古スペイン〕fijo ←〔ラ〕fīlius;hija ←〔古スペイン〕fija ←〔ラ〕fīlia(fīliusより派生);[関連]〔スペイン〕〔英〕filial. 〔ポ〕filho. 〔仏〕fils. 〔伊〕figlio]