huevo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***hue・vo, [(ɡ)wé.ƀo;(ǥ)wé.-]

[男]

1 (鳥・昆虫・魚などの);卵細胞.

poner huevos|卵を産む.

huevo huero|無精卵.

La paloma está incubando los huevos.|ハトが卵をあたためている.

2 鶏卵;(料理された)卵.

huevo duro [cocido]|ゆで卵.

huevo pasado por agua/〘ラ米〙 huevo tibio|半熟卵.

huevo estrellado [frito]|目玉焼き.

huevos revueltos/〘ラ米〙 (コロンビア) huevos pericos|スクランブルエッグ.

huevo(s) al plato|(トマトソースなどを加えて器のままオーブンで焼いた)目玉焼き料理.

huevo de pascua|イースターエッグ:卵形のチョコレート.

huevos moles|卵黄と砂糖で作ったデザート.

huevo hilado|(砂糖の入った飾り用の)錦糸卵.

huevos rancheros|〘ラ米〙 (メキシコ) チリソースをかけた目玉焼き.

3 受精卵.

4 卵形の[に膨らんだ]もの.

5 〘主に複数で〙 〘卑〙 睾丸(こうがん).

6 〘複数で〙 〘俗〙 勇気,度胸.

tener huevos|度胸が座っている.

7 〘ラ米〙

(1) (アルゼンチン) 〘話〙 (成績の)最低点.

(2) (ドミニカ) 〘卑〙 ペニス,陰茎.

a huevo

〘俗〙 絶好の条件で,ちょうどうまい具合に.

como huevo

〘ラ米〙 (チリ) 〘俗〙 酒に酔った.

hasta los huevos

〘俗〙 飽き飽きした,うんざりした.

Estoy hasta los huevos de sus quejas.|彼[彼女](ら)の不平にはうんざりだ.

huevo de Colón [Juanelo]

〘話〙 コロンブスの卵.

huevo de zurcir

(靴下の繕いなどに使う)卵形のかがり台.

importarle un huevo (a+人)

〘俗〙 〈人〉にとって全く重要でない,〈人〉には関係がない.

no por el huevo, sino por el fuero

損得よりも正義の問題である.

parecerse como un huevo a otro huevo

〘話〙 〈2つのもの・人が〉瓜(うり)二つである.

parecerse como un huevo a una castaña

〘話〙 〈2つのもの・人が〉月とスッポンである,似ても似つかない.

pisando huevos

〘話〙 ひどくゆっくりと;用心深く.

salirle de los huevos (a+人)

〘俗〙 〈人〉にやる気[その気]がある.

tener huevos la cosa

〘俗〙 不当である,矛盾している,めちゃくちゃな話である.

tocarle los huevos (a+人)

〘俗〙 〈人〉をうんざりさせる,怒らせる.

tocarse los huevos

〘俗〙 怠ける,だらだらと過ごす.

un huevo

〘俗〙 たくさん(=mucho).

costar un huevo|目が飛び出るほど高い.

¡y un huevo!

〘俗〙 〘否定・怒り・不快〙 とんでもない;嫌だ.

[←〔ラ〕ōvum;[関連]〔スペイン〕〔英〕oval. 〔ポルトガル〕ovo. 〔仏〕œuf. 〔伊〕uovo. 〔英〕egg. 〔独〕Ei

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android