ignorar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ig・no・rar, [iǥ.no.rár]

[他]

1 知らないでいる,…の知識[認識]がない.

Ignoro su apellido.|私は彼[彼女]の苗字を知らない.

Ella ignora su propia belleza.|彼女は自分の美しさに気づいていない.

Yo no ignoraba que hablaban de mí.|私はうわさされていることを知らないわけではなかった.

Se ignora su autor.|作者不詳(である).

2 無視する,黙殺する.

ignorar un consejo|忠告に耳を貸さない.

Este chico me ignora y no me saluda.|この子は私を無視してあいさつもしない.

[←〔ラ〕īgnōrāreīgnārus「知らない」(in-(否定)+gnarus「熟知の」)より派生;[関連]ignorante. 〔英〕ignore「無視する」,ignorant

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む