ignorar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ig・no・rar, [iǥ.no.rár]

[他]

1 知らないでいる,…の知識[認識]がない.

Ignoro su apellido.|私は彼[彼女]の苗字を知らない.

Ella ignora su propia belleza.|彼女は自分の美しさに気づいていない.

Yo no ignoraba que hablaban de mí.|私はうわさされていることを知らないわけではなかった.

Se ignora su autor.|作者不詳(である).

2 無視する,黙殺する.

ignorar un consejo|忠告に耳を貸さない.

Este chico me ignora y no me saluda.|この子は私を無視してあいさつもしない.

[←〔ラ〕īgnōrāreīgnārus「知らない」(in-(否定)+gnarus「熟知の」)より派生;[関連]ignorante. 〔英〕ignore「無視する」,ignorant

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む