ignorar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ig・no・rar, [iǥ.no.rár]

[他]

1 知らないでいる,…の知識[認識]がない.

Ignoro su apellido.|私は彼[彼女]の苗字を知らない.

Ella ignora su propia belleza.|彼女は自分の美しさに気づいていない.

Yo no ignoraba que hablaban de mí.|私はうわさされていることを知らないわけではなかった.

Se ignora su autor.|作者不詳(である).

2 無視する,黙殺する.

ignorar un consejo|忠告に耳を貸さない.

Este chico me ignora y no me saluda.|この子は私を無視してあいさつもしない.

[←〔ラ〕īgnōrāreīgnārus「知らない」(in-(否定)+gnarus「熟知の」)より派生;[関連]ignorante. 〔英〕ignore「無視する」,ignorant

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android