小学館 西和中辞典 第2版の解説
im・per・ti・nen・cia, [im.per.ti.nén.θja/-.sja]
[女] 無礼,不作法;無礼[不作法]な言動.
decir a+人 muchas impertinencias|〈人〉にさんざん失礼なことを言う.
Su impertinencia ha llegado a extremos intolerables.|彼[彼女](ら)の横柄さは我慢の限度を超えている.
con impertinencia
無礼に,厚かましく;不適切にも.
[女] 無礼,不作法;無礼[不作法]な言動.
decir a+人 muchas impertinencias|〈人〉にさんざん失礼なことを言う.
Su impertinencia ha llegado a extremos intolerables.|彼[彼女](ら)の横柄さは我慢の限度を超えている.
無礼に,厚かましく;不適切にも.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...