小学館 西和中辞典 第2版の解説
im・per・ti・nen・cia, [im.per.ti.nén.θja/-.sja]
[女] 無礼,不作法;無礼[不作法]な言動.
decir a+人 muchas impertinencias|〈人〉にさんざん失礼なことを言う.
Su impertinencia ha llegado a extremos intolerables.|彼[彼女](ら)の横柄さは我慢の限度を超えている.
con impertinencia
無礼に,厚かましく;不適切にも.
[女] 無礼,不作法;無礼[不作法]な言動.
decir a+人 muchas impertinencias|〈人〉にさんざん失礼なことを言う.
Su impertinencia ha llegado a extremos intolerables.|彼[彼女](ら)の横柄さは我慢の限度を超えている.
無礼に,厚かましく;不適切にも.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新