小学館 西和中辞典 第2版の解説
**im・pli・car, [im.pli.kár]
[102][他]
1 ⸨en... …に⸩ 巻き込む,巻き添えにする.
Le han implicado en un complot.|彼は陰謀に巻き込まれた.
2 含む,意味する.
implicar contradicción|矛盾をはらんでいる.
Su silencio implica que no está en contra de tu proyecto.|彼[彼女]が黙っているということは君の計画に反対していないということだ.
3 (積極的に)参加[関与]させる.
Quiere implicar a todos en el proyecto.|彼[彼女]はみんなをプロジェクトに入れたがっている.
━[自] 〘否定文で〙 ⸨para que+接続法…するのを⸩ 妨げる,矛盾する.
Eso no implica para que confiemos en él.|だからといって我々が彼を信頼しないというわけではない.
[再]
1 ⸨en... …に⸩ 巻き込まれる,巻き添えをくう.
El otro día me impliqué en un accidente de tráfico.|私は先日交通事故に巻き込まれた.
2 ⸨con... …と⸩ 共謀する.
[←〔ラ〕implicāre「巻き込む,含む」(in-「中へ」+plicāre「巻く」);[関連]implícito. 〔英〕implicate]