小学館 西和中辞典 第2版の解説
***im・po・si・ble, [im.po.sí.ƀle]
[形]
1 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 不可能な,ありえない(⇔posible).
sueño imposible|かなわない夢.
Nada es imposible en la vida.|人生で不可能なことはない.
es imposible〔+不定詞/que+接続法〕|…することは不可能だ.
Es imposible terminar este trabajo en una hora.|この仕事を1時間で終えるのは不可能だ.
Es imposible que partamos mañana.|明日出発するなんて無理だ.
Es imposible que empiece a nevar tan pronto.|こんなに早く雪が降り始めるなんて考えられない.
2 ⸨estar+⸩ 〘話〙 〈人が〉手に負えない,どうしようもない.
Estos niños están imposibles hoy.|この子たちは今日はどうにも手がつけられない.
3 〘話〙 ひどい,とんでもない.
Ayer hizo un tiempo imposible.|昨日はひどい天気だった.
4 〘ラ米〙
(1) (アルゼンチン) (チリ) 〘話〙 汚い,乱雑な.
ropa imposible|汚れた[しわくちゃの]服.
(2) 患った,傷つけられた.
━[男] 不可能なこと,あり得ないこと.
pedir un imposible [imposibles]|無理なことを求める.
…のために最善を尽くす,できる限りのことをする.
[←〔ラ〕impossibilem(impossibilisの対格)(posse 「…できる」より派生);[関連]〔英〕impossible]