impresion

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***im・pre・sión, [im.pre.sjón]

[女]

1 印象,(頭に焼きついた)イメージ,感じ.

causarle buena [mala] impresión (a+人)|〈人〉にいい[悪い]印象を与える.

impresión artística|〖スポ〗 (フィギュアスケートなどの)芸術点[的評価].

Me dio la impresión de que estaba muy tranquilo.|彼はとても落ち着いているように私には見えた.

2 (もの・人に関しての)意見.

cambiar impresiones|意見交換する.

Me gustaría conocer vuestra impresión de este tema.|私はこのテーマについて君たちの意見を知りたいんですが.

3 〘文章語〙 印刷(技術);印刷物.

una impresión de lujo|豪華(印刷)版.

impresión a dos caras|両面印刷.

impresión subordinada|〖IT〗 バックグラウンド印刷.

4 (押して作られた)痕跡,印.

marcar impresión|印をつける.

impresión digital [dactilar]|指紋.

de impresión

〘話〙 〘強調〙 印象深い,目を見張る,すばらしい.

[←〔ラ〕impressiōnemimpressiōの対格);imprimere「圧迫する,押しつける」(→imprimir)より派生;[関連]〔英〕impression

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む