impresionar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**im・pre・sio・nar, [im.pre.sjo.nár]

[他]

1 〈人に〉印象付ける;感銘を与える,〈人(の心)を〉動かす.

¿Cuál es el libro que más te impresionó?|君にとってもっとも印象深かった本は何ですか.

Me impresiona que alguien se olvide de la cara de su hermano.|私には兄[弟]の顔を忘れる人がいるなんて驚きだ.

2 〈絵を〉感光させる;〈音を〉録音する.

━[自] 印象付ける.

Lo he dicho sólo para impresionar.|印象付けるためにだけ私はそれを言いました.

~・se

[再] ⸨de... / por... / con... …に⸩ 印象付けられる;心が動かされる,感銘する;⸨de que+接続法…ということに⸩ 印象付けられる;感銘する.

Se impresionó con tu belleza.|彼[彼女]は君の美しさに驚嘆した.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む