小学館 西和中辞典 第2版の解説
**im・pre・sio・nar, [im.pre.sjo.nár]
[他]
1 〈人に〉印象付ける;感銘を与える,〈人(の心)を〉動かす.
¿Cuál es el libro que más te impresionó?|君にとってもっとも印象深かった本は何ですか.
Me impresiona que alguien se olvide de la cara de su hermano.|私には兄[弟]の顔を忘れる人がいるなんて驚きだ.
2 〈絵を〉感光させる;〈音を〉録音する.
━[自] 印象付ける.
Lo he dicho sólo para impresionar.|印象付けるためにだけ私はそれを言いました.
[再] ⸨de... / por... / con... …に⸩ 印象付けられる;心が動かされる,感銘する;⸨de que+接続法…ということに⸩ 印象付けられる;感銘する.
Se impresionó con tu belleza.|彼[彼女]は君の美しさに驚嘆した.