impresionar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**im・pre・sio・nar, [im.pre.sjo.nár]

[他]

1 〈人に〉印象付ける;感銘を与える,〈人(の心)を〉動かす.

¿Cuál es el libro que más te impresionó?|君にとってもっとも印象深かった本は何ですか.

Me impresiona que alguien se olvide de la cara de su hermano.|私には兄[弟]の顔を忘れる人がいるなんて驚きだ.

2 〈絵を〉感光させる;〈音を〉録音する.

━[自] 印象付ける.

Lo he dicho sólo para impresionar.|印象付けるためにだけ私はそれを言いました.

~・se

[再] ⸨de... / por... / con... …に⸩ 印象付けられる;心が動かされる,感銘する;⸨de que+接続法…ということに⸩ 印象付けられる;感銘する.

Se impresionó con tu belleza.|彼[彼女]は君の美しさに驚嘆した.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む