小学館 西和中辞典 第2版の解説
in・fe・rir, [iɱ.fe.rír]
[27][他]
1 ⸨de... / por... …から⸩ 推論する,推定する(=deducir).
De su actitud infiero que no hizo nada.|彼[彼女]の様子から見て何もしなかったと私は思う.
2 〈苦痛・侮辱などを〉与える,加える.
inferir una grave herida|深手を負わせる.
━~・se
[再] ⸨de... …から⸩ 推論される.
[27][他]
1 ⸨de... / por... …から⸩ 推論する,推定する(=deducir).
De su actitud infiero que no hizo nada.|彼[彼女]の様子から見て何もしなかったと私は思う.
2 〈苦痛・侮辱などを〉与える,加える.
inferir una grave herida|深手を負わせる.
[再] ⸨de... …から⸩ 推論される.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新