小学館 西和中辞典 第2版の解説
**in・si・nuar, [in.si.nwár]
[84][他] 暗示する;⸨que+直説法…であることを/que+接続法…するように⸩ ほのめかす.
insinuar una posibilidad|ある可能性をほのめかす.
insinuar una relación causal|因果関係を匂わせる.
insinuar un reproche|それとなく非難する.
El diputado insinuó que le habían amenazado.|議員は脅しがあったことを示唆(しさ)した.
[再]
1 …の兆候が見え始める,芽生える;かすかに見える.
En este país se insinúa un colapso económico.|この国には経済破綻(はたん)の兆しがある.
Una sonrisa se insinuaba en sus ojos.|彼[彼女]の目はわずかにほほえんでいた.
2 〘話〙 ⸨a+人/con+人〈人〉に⸩ 言い寄る;取り入る.
Él se me insinuó descaradamente.|彼は恥知らずにも私を誘ってきた.(▲me が a+人に相当)
[←〔ラ〕īnsinuāre「挿入する」;sinus「曲がりくねり;くぼみ」(→seno)より派生;[関連]〔英〕insinuate]