小学館 西和中辞典 第2版の解説
**in・te・rrum・pir, [in.te.r̃um.pír]
[他]
1 (妨害によって)中断させる;〈流れ・進行などを〉遮断する;〈人の〉話をさえぎる.
interrumpir la conversación|会話に割って入る.
interrumpir el programa|番組を中断する.
interrumpir el paso|道をふさぐ.
interrumpir el silencio|沈黙を破る.
Una voz la interrumpió.|ある声が彼女の話をさえぎった.
Perdona que te interrumpa.|話の途中で口を挟んで悪いけど.
2 停止する,打ち切る.
interrumpir el viaje|旅行を打ち切る.
interrumpir el tratamiento|治療を停止する.
Ese país interrumpió el suministro de petróleo.|その国は石油の供給を停止した.
[再]
1 話[活動]を中断する.
De repente se interrumpió asustada.|突然彼女はおびえて話をやめた.
2 〘3人称で〙 中断される,途切れる.
Se ha interrumpido la comunicación.|通話が途切れた.
[←〔ラ〕interrumpere(inter-「間に」+rumpere「壊す」);[関連]〔英〕interrupt]