interrumpir

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**in・te・rrum・pir, [in.te.r̃um.pír]

[他]

1 (妨害によって)中断させる;〈流れ・進行などを〉遮断する;〈人の〉話をさえぎる.

interrumpir la conversación|会話に割って入る.

interrumpir el programa|番組を中断する.

interrumpir el paso|道をふさぐ.

interrumpir el silencio|沈黙を破る.

Una voz la interrumpió.|ある声が彼女の話をさえぎった.

Perdona que te interrumpa.|話の途中で口を挟んで悪いけど.

2 停止する,打ち切る.

interrumpir el viaje|旅行を打ち切る.

interrumpir el tratamiento|治療を停止する.

Ese país interrumpió el suministro de petróleo.|その国は石油の供給を停止した.

~・se

[再]

1 話[活動]を中断する.

De repente se interrumpió asustada.|突然彼女はおびえて話をやめた.

2 〘3人称で〙 中断される,途切れる.

Se ha interrumpido la comunicación.|通話が途切れた.

[←〔ラ〕interrumpereinter-「間に」+rumpere「壊す」);[関連]〔英〕interrupt

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む