小学館 西和中辞典 第2版の解説
***jo・ven, [xó.ƀen]
[形] [複 jóvenes][絶対最上級 jovencísimo]⸨+名詞/名詞+⸩
1 ⸨ser+⸩ 若い,年少の,年下の;若者の(⇔viejo).
mujeres jóvenes|若い女性たち.
jóvenes artistas|若手芸術家.
La Joven Orquesta Nacional de España|スペイン国立青年オーケストラ.
un árbol joven|若木.
Es dos años más joven que yo.|彼[彼女]は私より2歳年下である.
Murió joven, a los 37 años.|彼[彼女]は37歳で夭折(ようせつ)した.
2 ⸨ser+ / estar+⸩ 新生の,新しい;まだ日が浅い,生まれて間もない.
un país joven|新興国.
la joven democracia|未熟な民主主義.
Este vino está joven.|このワインは若い.
3 ⸨estar+⸩ 若々しい,はつらつとした,元気な.
un rostro joven|若々しい顔.
de aspecto joven|若々しい風貌(ふうぼう)の.
Mi voz está joven aún.|私の声はまだ若い.
━[男] [女]
1 青年,若者,若い人.
los jóvenes|若者たち,青年男女.
un joven de 18 años|18歳の青年.
Había unas 40 personas, en su mayoría jóvenes.|およそ40名いたが,その大半は若者だった.
▲若い人への呼びかけとしても用いる.
⇒Por favor, joven, ayúdeme.|すみません,ちょっと手伝ってもらえませんか.
2 〘同名の年長者と区別して〙 (⇔viejo).
Plinio el joven|小プリニウス.
若いころに[の].
De muy joven se fue a Madrid.|彼[彼女]は若いころマドリードへ行ってしまった.
若いころから.
Desde jóvenes estaban juntos.|若いころから彼らは一緒だった.
[←〔ラ〕juvenem(juvenisの対格);[関連]juvenil, juventud. 〔英〕juvenile「少年少女(向き)の」,young, youth]