junto

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***jun・to, ta, [xún.to, -.ta]

[形]

1名詞+⸩ ⸨estar+一緒の

Vivían juntos.|彼らは一緒に暮らしていた.

Las niñas jugaban juntas.|女の子たちは一緒に遊んでいた.

Todos juntos podemos.|みんな一緒にできます.

Si quieres, vamos juntos.|もしよかったら一緒に行かないか.

▲副詞的に用いるが,主語に性数一致する.

2名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 接合した,つないだ.

dos tablas juntas|接合した2枚の板.

3名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 並んだ,隣り合った.

No los pongas demasiado juntos.|それらをくっつけすぎるな.

con dedos muy juntos|指をぴったりくっつけて.

4名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 合わせた,まとめた.

saltos a pies juntos|足をそろえての跳躍.

un territorio tan extenso como seis provincias juntas|6県を合わせたのと同じ広さの地域.

5 〘複数で〙 〘ラ米〙 (コロンビア) 両方の,双方の(=ambos).

━[副]

1a...⸩ ⸨…の⸩すぐ近くに,⸨…の⸩そばに;⸨…の⸩隣に(▲〘ラ米〙 (米国) (メキシコ) では⸨de...⸩ となる).

el niño, que aparece en la foto junto a María|写真の中でマリアの隣[そば]に写っている男の子.

Está enterrado junto a su esposa.|彼は妻の隣に葬られている.

Hay libros junto a la ventana.|窓のそばに本が置かれている.

Él vive aquí [muy] junto.|〘俗〙 彼はすぐ近くに住んでいる.

2con...⸩ ⸨…と⸩一緒に,共に,⸨…の⸩協力で;⸨con... /a...⸩ ⸨…と⸩同時に,⸨…に⸩加えて.

Perdí la cartera junto con el pasaporte.|私はパスポートと一緒に財布をなくした.

Operó a Ángel junto con su compañero.|彼[彼女]は同僚と一緒にアンヘルの手術をした.

España participa junto a [con] otros países en la reunión.|スペインは他の国々と共にその会議に出席する.

━[活] →juntar.

en junto

全部で.

Gastamos en junto mil euros.|我々は全部で1000ユーロ使った.

por junto

(1) 全部で.

Quince minutos te doy, por junto, para ir y volver.|行って帰ってくるのに,全部で15分待ってあげよう.

(2) まとめて,大量に,卸で.

Compramos las patatas por junto.|我々はジャガイモをまとめ買いした.

todo junto

(全部)一緒に.

cocer todo junto a fuego lento|全部一緒にとろ火で煮る.

[←〔ラ〕jūnctumjūnctus「つながれた」の対格)(jungere「軛(くびき)をかける;つなぐ」の完了分詞);[関連]conjunto, ayuntamiento. 〔英〕join, junction

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android