小学館 西和中辞典 第2版の解説
***jus・ti・fi・car, [xus.ti.fi.kár]
[102][他]
1 〈人が〉〈言動などを〉正当化する;〈理由が〉〈言動などを〉正当なものとする.
justificar SU retraso con una llamada imprevista|不意の電話を遅刻の言い訳にする.
El haber nacido pobre no justifica el crimen.|生まれが貧しいからといって罪を正当化することはできない.
2 〈人が〉〈言動などを〉立証する;〈証拠・文書が〉〈言動など〉を裏付ける.
justificar los gastos con facturas|支出を請求書で裏付ける.
solicitar un certificado médico que justifique la ausencia|欠席理由を証明する診断書を申請する.
3 〈人の〉弁明をする,〈人の〉行為を正当化する.
Ella justifica a su hijo en todo.|彼女はすべてにおいて息子をかばう.
4 〖神〗 〈神が〉〈人を〉義とする.
5 〖印〗 …の行末[文字の間隔]をそろえる;〘まれ〙 〈勘定などを〉調整する.
[再]
1 自己弁明する,釈明する.
Se justificó diciendo que no sabía nada.|彼[彼女]は何も知らなかったと言って弁解した.
2 〘3人称で〙 正当化される.
Sólo en esa situación se justifica el uso del arma.|その状況でのみ武器の使用が正当化される.