小学館 西和中辞典 第2版の解説
***la・do, [lá.đo]
[男]
1 側面,側(がわ),方面.
el lado derecho [izquierdo]|右[左]側.
este [otro] lado del río|川のこちら側[向こう側].
lado norte del pueblo|町の北側.
a ambos lados|両側に.
a un lado y otro|両側に.
mirar a otro lado|横を向く;知らん顔をする.
2 わき腹,横腹.
Siento un dolor en el lado derecho.|右のわき腹が痛い.
3 そば,近く.
a mi lado|私のそばに[で].
en el lado de la ventana|窓際に.
4 (中心部に対して)わき,周辺,縁.
poner la mesa a un lado|テーブルをわきに置く.
mover la bicicleta a un lado|自転車をわきに動かす[寄せる].
5 (表裏などの)面,一面.
un lado de una moneda|貨幣の片面.
6 (事柄の)側面,一面;観点.
un lado nuevo del asunto|問題の新しい局面.
ver el lado bueno de las cosas|ものごとのよい面を見る.
7 場所;すき間,余地.
por todos lados|至る所に.
hacer un lado|場所[席]を空ける.
Déjame un lado.|ちょっと(席を)詰めてくれ.
¿Por qué no vamos a otro lado?|どこか別の場所に行かないかい.
8 道;方法,やり方.
Voy a seguirlo por otro lado.|別の手段でそれを続けるつもりだ.
9 味方;擁護;〘複数で〙 擁護者.
Yo estoy de tu lado.|私は君の味方だ.
10 〖数〗 辺.
un lado del cuadrado|四角形の1辺.
11 血筋,家系.
pariente mío por el lado paterno|私の父方の親戚(しんせき).
12 〖スポ〗 サイド,エンド,ポジション.
cambiar de lado|サイドチェンジする.
すぐそばに;隣に.
El buzón está ahí al lado.|ポストはすぐそこにあります.
(1) …のそばに,隣に,横に.
Mi casa está al lado del parque.|私の家は公園の横にある.
(2) …と比べて.
Al lado de ella, eres trabajador.|彼女に比べたら君は働き者だ.
(3) …に師事して,…の指導を受けて.
〘話〙 〈人〉を無視する.
…をわきに置く;無視する.
こちら側から向こう側へ;端から端まで.
(1) 斜めに,傾けて.
llevar el sombrero de lado|帽子を斜(はす)にかぶっている.
(2) 横に,横から.
dormir de lado|横向きに眠る.
あちこちへ,休むことなく.
道を譲る.
…の味方である.
〘話〙 てんでんばらばらに[別々の道を]行く;袂(たもと)を分かつ.
〘話〙 大きな間違い[思い違い]をする.
見下す.
他方では;その上.
〈人〉としては.
por mi lado|私としては.
一方では.
一方では…,また一方では….
Por un lado José está fuerte en matemáticas, por otro sueña con ser pintor.|ホセは数学が得意だが,もう一方で画家になる夢を持っている.
[←〔ラ〕latus;[関連]〔スペイン〕〔英〕lateral]