小学館 西和中辞典 第2版の解説
**liar, [ljár]
[81][他]
1 (縄・ひもなどで)くくる,縛る,結わえる.
liar un paquete con una cuerda|小包をひもでくくる.
2 くるむ,包む;巻く;〈糸などを〉巻いて玉にする.
liar ... en una manta|…を毛布でくるむ.
liar un cigarrillo|タバコを(紙で)巻く.
3 〘スペイン〙 〘話〙 (困難・窮地に)巻き込む,陥れる.
No me líes en este asunto.|この件に私を巻き込まないでくれ.
4 〘スペイン〙 〘話〙 〈人を〉混乱させる(=embrollar, embarullar);〈ものを〉ごちゃ混ぜにする.
Trató de liarme con sus razonamientos.|彼[彼女]は自分の考えを言い立てて私を混乱させようとした.
5 〘話〙 〈人を〉説得する;言いくるめる.
Me han liado para que venga a la fiesta.|パーティーに行くよう説き伏せられてしまった.
[再]
1 くるまる,巻かれる.
2 〘話〙 紛糾する,複雑になる.
El asunto se lió más de lo previsto.|その問題は予想以上にもつれた.
3 〘話〙 (困難・窮地に)巻き込まれる,かかわる(=implicarse, involucrarse).
4 〘俗〙 ⸨con... …と⸩ 情交を結ぶ,関係する.
5 忙しく働く.
〘話〙 厄介をもたらす,ひと悶着起こす.
〘話〙
(1) (あわてて)立ち去る,逃げる.
(2) 死ぬ,往生する.
〘話〙 (激しく・熱心に)…し始める,没頭する.
〘話〙 殴り合う.
〘話〙
(1) 立ち退く,(驚いて)逃げる.
(2) 死ぬ,往生する.