小学館 西和中辞典 第2版の解説
**mal・di・to, ta, [mal.dí.to, -.ta]
[形]
1 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 いまいましい,腹立たしい.
¡Maldito embustero!|あのうそつきめ.
No tengo ni un maldito peso.|びた一文持っていない.
Maldito lo que le importa.|やつがそんなこと気にするもんか.
no hacer maldito caso|全く気にしない.
¡Malditas sean las guerras!|戦争なんてくそくらえだ.
2 〘定冠詞つきの名詞の前で〙 全く…ない,…さえもない.
Malditas las ganas que tengo.|全然気が進まない.
No sé maldita la cosa de eso.|そんなこと知るもんか.
No tiene maldita la gracia.|おもしろくもなんともない.
3 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 悪らつな,邪悪な;劣悪な,質の悪い.
Tuve que pasar la noche en esa maldita habitación.|あのひどい部屋でひと晩過ごさなければならなかった.
4 ⸨名詞+⸩ のろわれた,天罰を受けた,運に見離された.
5 ⸨名詞+⸩ 〈とくに芸術家が〉社会[権力]から見向きもされない[無視された],のけ者にされた.
6 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 やくざな,下司(げす)の.
━[男] [女]
1 いまわしい人,邪悪な人;のろわれた人.
2 社会[権力]から見向きもされない人;のけ者.
〘話〙 なんてこった,こんちくしょう.