小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ma・ne・jar, [ma.ne.xár]
[他]
1 〈道具などを〉操る,操作する.
manejar un arma de fuego|銃器を扱う.
manejar una máquina|機械を操縦する.
manejar un idioma|ある言語を使いこなす.
manejar la pelota con soltura|自在にボールを操る.
2 〈事業・資金などを〉運営する,管理する.
manejar una empresa|企業を運営する.
manejar un país|国を動かす.
manejar la información|情報を管理する.
manejar el dinero eficazmente|お金をうまくやりくりする.
manejar la situación|状況をうまく処理する.
3 〈人・動物を〉思いのままに動かす.
manejar un caballo|馬を乗りこなす.
Ella maneja a su esposo a su antojo.|彼女は夫を好きに操っている.
4 〘ラ米〙 〈車を〉運転する.
━[自] 〘ラ米〙 車を運転する.
aprender a manejar|運転を習う.
[再]
1 (自分の意思で)行動する;体を動かす.
El enfermo todavía no se puede manejar solo.|病人はまだひとりで体を動かすことができない.
2 自分でものごとをさばく.
Me manejo en todo en esta oficina.|私はこの事務所のすべてを取り仕切っている.
〘話〙 何とかやっていく(=arreglárselas).
Él se las maneja bien con el inglés.|彼は英語をなんとか使いこなしている.
[←〔伊〕maneggiare「手で扱う;操作する」(mano 「手」より派生);[関連]〔英〕manage]