mantener

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***man・te・ner, [man.te.nér]

[43][他]

1 保つ,維持する,管理する;養う.

mantener una distancia|距離を保つ.

mantener el equilibrio|バランスを保つ.

mantener la esperanza|希望を捨てない.

mantener la familia|家族を養う.

Mantener este edificio cuesta muchísimo dinero.|この建物の維持には多額の経費がかかる.

2 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句…の状態に⸩ 保つ,維持する.

Este envase mantiene los alimentos frescos.|この容器は食品を新鮮に保ちます.

▲形容詞は目的語と性数一致する.

3 ⸨+副詞およびその相当語句〈特定の位置・場所〉に⸩ 保つ,維持する.

En esta reforma hemos mantenido la cocina en su ubicación originaria.|今回のリフォームではキッチンを元の位置に残しておきました.

4

(1) 〈意見・立場・姿勢を〉主張する,固持する.

Los representantes de los estudiantes mantuvieron su opinión.|学生の代表は意見を固持した.

(2)que+直説法⸩ ⸨…と⸩主張する,⸨…という⸩意見[見解]である.

Algunos especialistas mantienen que el calentamiento de la Tierra afecta también a nuestra salud.|一部専門家の見解では,地球の温暖化は我々の健康にも影響を及ぼすということだ.

5 〈約束事などを〉守る.

Mi padre mantuvo su promesa.|父は約束を守った.

6

(1) 〘複数主語で〙 (互いに)〈関係・交渉を〉持つ;持ち続ける.

En la última reunión los dos catedráticos mantuvieron un duro enfrentamiento.|前回の会議で両教授は真っ向から衝突した.

(2)con... …と⸩ 〈関係・交渉を〉持つ;持ち続ける.

Mantengo una relación estrecha con mi primo Pablo.|私はいとこのパブロと親しくつき合っている.

7 (落ちないように)支える(=sostener).

Una estructura de hierro mantiene la bóveda.|鉄の骨組みがアーチ形の天井を支えている.

~・se

[再]

1 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句…の状態を⸩ 保つ,維持する.

Por favor, ¿puedes mantenerte recto unos segundos?|ちょっとの間,まっすぐに立っていてね.

mantenerse en forma|健康を保つ.

mantenerse firme|自分の意見[立場]を固持する.

▲形容詞は主語と性数一致する.

2 ⸨+副詞およびその相当語句〈特定の位置・場所〉に⸩ とどまる,居続ける.

La asistencia médica va a mantenerse en la zona de la catástrofe una semana más.|医療救護隊は後1週間被災地にとどまる予定だ.

3

(1) 生計をたてる,生き延びる.

No sé cómo se mantienen estas personas.|この人々がどうやって生計を立てているのか,私にはわからない.

(2)con... / de... …で,によって⸩ 生計をたてる,生き延びる.

Me mantengo con mis escasos ahorros.|わずかな蓄えで生き長らえています.

mantenerse en SU puesto [sitio]

(1) 同じ職[地位]にとどまる.

(2) 自分の立場や地位をわきまえて行動する.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android