小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ma・tar, [ma.tár]
[他]
1 〈人・動物を〉殺す,…の命を奪う.
matar a civiles con una bomba|爆弾で民間人を殺害する.
Un tiro mató al fotógrafo.|一発の銃弾が写真家の命を奪った.
Me mataron a mi hijo en la guerra.|私は戦争で息子を失った.
matar un cerdo|豚を一頭つぶす.
2 〘話〙 〈人を〉参らせる,苦しめる;驚かせる.
matar a preguntas|質問責めにする.
Lo mataba la soledad.|彼は孤独に苦しんでいた.
Me has matado con tus palabras.|君の発言にはショックを受けたよ.
3 〘話〙 〈空腹などを〉いやす;〈空き時間などを〉つぶす.
matar la sed|のどの渇きをいやす.
Entré en una librería para matar el tiempo.|私は時間をつぶすために本屋に入った.
4 〈色調・輝きなどを〉鈍くする;〈光・火などを〉消す.
mezclar el marrón para matar el amarillo|黄色の色調を抑えるために茶色を混ぜる.
5 〈期待・喜びなどを〉打ち砕く.
La respuesta me mató la ilusión.|その返事で私の期待は消し飛んだ.
6 〈切手に〉消印を押す.
7 〈角・へりを〉落とす,丸く削る.
matar las esquinas del armario|たんすの角を削って丸くする.
8 〖遊〗 (トランプ)
(1) 〈相手の札より〉強い札を出す.
(2) (いかさまで)〈札に〉しるしをつける.
9 〈石灰・石膏(せっこう)を〉消和する.
[再]
1 自殺する(=suicidarse).
La pobre se mató lanzándose del puente.|女性はかわいそうに橋から飛び降りて自殺した.
2 (事故・災害などで)死ぬ.
Mi padre se mató en un accidente.|父は事故で死んだ.
matarse al volante|運転中に死ぬ.
3 〘話〙 身を削る;⸨por... …を求めて⸩ 一生懸命になる.
Me mato trabajando [a trabajar].|私は身を粉にして働いている.
Las chicas se matan por adelgazar.|女の子たちはやせようとやっきになっている.
Mi hermano se mata por ella.|私の兄[弟]は彼女に夢中だ.
4 ⸨con+人〈人〉と⸩ けんかする,争う.
5 〘複数主語で〙
(1) 殺しあう.
(2) 〘話〙 〈色などが〉合わない.
〖闘牛〗 とどめの体勢に入る.
皆で加担して,あとは口をぬぐう(▲慣用表現).
〈人〉とひどく仲が悪い,犬猿の仲である.
〘話〙 虫も殺さぬ顔をして悪事を働く.
〘話〙 命にかけても…ではない.
¡Que me maten si no lo cumplo!|誓ってそれを実行するよ.