小学館 西和中辞典 第2版の解説
***me・jor, [me.xór]
[形]
1
(1) [bueno の比較級]⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ ⸨que... …より⸩ さらによい,より優れた,より好ましい,より適切な(⇔ peor).
en mejores condiciones|よりよい条件で.
Tuvo mejor suerte que sus compañeros.|彼[彼女]は仲間より好運だった.
Hubiera sido mejor no decir nada.|何も言わなければよかったのに.
nada mejor|ちっともよくない.
por un mundo mejor|よりよい世界のために
▲「善良な」の意味の比較級には más bueno が用いられる.
⇒Julia es más buena que Dolores.|フリアはドローレスに比べて人がいい.
(2) ⸨ser+⸩ ⸨+不定詞/que+接続法…する⸩ 方がよい.
Es mejor no fumar tanto.|そんなにタバコを吸わない方がよい.
Mejor que vengas en seguida.|すぐに来たほうがいいよ.
De eso mejor no hablar.|そのことは話さない方がいい.
2 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ 〘定冠詞・所有形容詞を伴って最上級〙 最もよい,最高の,最も大切な.
Es mi mejor amigo.|彼は私のいちばんの親友だ.
el premio a la mejor película|最優秀映画賞.
el mejor ejemplo|最もよい例.
los mejores resultados|最高の結果.
una de las 100 mejores novelas en castellano del siglo XX|20世紀最高のスペイン語小説100冊の一つ.
en las mejores condiciones|最高の条件で.
el mejor postor|最高入札者.
de la mejor manera posible|できる限りうまく(=lo ~ posible).
▲定冠詞などを伴って人・ものを指す名詞表現を作る.
⇒Es la mejor de las mujeres.|あんなすばらしい女性はいない.
el mejor de los jugadores nacidos en España|スペインの産んだ最高のプレーヤー.
━[副]
1 [bien の比較級]よりよく,もっとうまく,いっそう上手に.
María trabaja mejor que José.|マリアはホセよりいい仕事をする.
cada vez mejor|次第によく.
¿Estás mejor del resfriado?|風邪はいいの.
2 〘最上級〙 最高に,最良に,いちばんよく.
Es el libro mejor escrito de este autor.|それはこの作家の最も優れた著作だ.
3 〘間投詞的に〙 結構だ.
Nos vamos en seguida. ―¡Mejor!|さっそく出かけることにします.―それは結構.
4 〘挿入句的に〙 むしろ(=~ dicho).
Escogería mejor este abrigo.|どちらかと言えば,私はこのコートを選びたい.
Me gustaría mejor la clase de un solo día a la semana si es posible.|できれば週1日だけのクラスの方が(むしろ)いいです.
5 ⸨+直説法⸩ …の方がいい.
Mejor vienes.|君は来る方がいい.
〘話〙 多分,おそらく.
¿Vendrá?―A lo mejor.|彼[彼女]は来るかな.―多分.
…がよければ,それだけ….
A mejores notas, cuotas más bajas.|成績がよければよいほど,会費が安い.
その方がいい.
Las carreteras son pequeñas y tienen muchos recovecos, pero así es mejor, ya que disfrutamos más de las vistas.|(幹線)道路は狭くて曲がりくねっているけれど,それがいいんだ.景色をいっそう楽しめるから.
…でさえ.
Un hombre no se pondría un traje amarillo para trabajar. Pero, conduciría un coche amarillo, o aún mejor, uno rojo.|男は仕事に黄色のスーツは着ないだろう.でも黄色の車,いや赤いのだって運転するよ.
とてもすばらしい.
Esta telecomedia es de lo mejor.|このテレビドラマは最高だ.
せいぜいよくても,とどのつまり.
En el mejor de los casos la terapia resultaría muy cara.|よくても治療費はすごく高くつくだろう.
よくなる.
Gracias a ti la cosa va a mejor.|君のおかげで状況はよくなっている.
最良のもの,最善のこと.
lo mejor que podemos hacer|私たちにできる最善のこと.
Es lo mejor que hay.|それはここにある中で最上のものだ.
lo mejor de todo es que+直説法|いちばんいい点は…だ.
最上のもの,極上;えり抜きの人,超エリート.
〘諺〙 角を矯(た)めて牛を殺す(←最善は善の敵である).
最善の方法で,できるだけうまく,精いっぱい上手に.
Lo hice lo mejor posible.|私はそれをできるだけうまくやった.
良かれ悪(あ)しかれ,どっちみち.
Lo hemos hecho, mejor o peor, como hemos podido.|我々はいずれにせよ,可能な範囲でやってみた.
→aún mejor.
なお結構だ,ずっとよい.
Tanto mejor si no viene.|彼[彼女]が来なければなお結構だ.
死ぬ.
(…の方が)ずっといい,ましである.
Mejor quiero ser pobre con honra que rico sin ella.|私は卑しい金持ちであるよりは貧しくてもまともな人間であるほうがよい.
さらによいことには;〘皮肉〙 その上に.
Se cree ganador. Y lo que es mejor para él, los demás también lo creen.|彼は自分を勝者だと思っている.しかも,彼にとっていいのは,他の人間もそう思っていることだ.
[←〔ラ〕meliōrem(meliorの対格)(bonus「よい」の比較級);[関連]mejorar, medrar. 〔英〕meliorate]