小学館 西和中辞典 第2版の解説
***me・ter, [me.tér]
[他]
1 ⸨en... …の中に⸩ 入れる,差し込む,しまう(⇔sacar).
meter la llave en el ojo de la cerradura|鍵(かぎ)穴に鍵を差し込む.
meter el coche en el garaje|車をガレージに入れる.
meter (la) tijera a una tela|布地を裁断する.
2 ⸨en...⸩ ⸨〈施設など〉に⸩ 〈人を〉入れる;⸨〈仕事・部署〉に⸩ 就かせる.
meter a un niño en el colegio|子供を学校に入れる.
meter a+人 en la empresa|〈人〉をその会社に入れる.
3 生じさせる,引き起こす.
meter un rollo|面倒なことを起こす.
meter ruido|音を立てる;騒ぎを起こす.
meter miedo a los niños|子供たちを怖がらせる.
meter prisa|急がせる.
meter jaleo [lío]|騒動を引き起こす.
meter chismes|うわさをまき散らす,陰口をたたく.
4 〘話〙 ⸨en... …に⸩ 〈人を〉巻き込む,引っ張り込む.
No quiero que me metas en tus asuntos.|僕は君の問題に巻き込まれたくない.
5 納得させる;信じこませる.
meter a+人... en la cabeza|〈人〉に…を理解させる;〈人〉の頭にたたき込む.
meter embustes|うそをつく.
6 ⸨en... …に⸩ 〈お金を〉投資する,つぎ込む;貯金する.
meter cien euros en la cuenta|口座に100ユーロ入れる.
meter un capital en el negocio|事業に資金を投資する.
7 〖車〗 〈ギアを〉入れる.
meter la primera [segunda]|ギアを一速[二速]に入れる.
8 〖スポ〗 〈得点を〉入れる.
meter un gol|1ゴールを挙げる.
9 〖服飾〗 〈服の〉寸法を縮める;ひだ[ギャザー]をつける;〖印〗 詰める.
meter el bajo de la falda|スカートのすそを上げる.
meter los renglones de una plana|行間を詰める.
10 密輸入する.
11 〘話〙 〈平手打ちなどを〉加える,食らわす.
meter una torta|平手打ちにする.
meter un golpe|殴る.
meter una paliza|棒でたたく.
12 〘話〙 〈嫌なことを〉押し付ける;売りつける;〘ラ米〙 (米国) 〈暴利を〉むさぼる.
meter gato por liebre|ウサギだと言って猫を売りつける;だます.
13 〖海〗 〈帆を〉巻く.
14 〘ラ米〙
(1) (コロンビア) (メキシコ) (急いで)去る,出て行く.
(2) (ラプラタ) 〘話〙 〈授業単位を〉取る.
━[自] 〘ラ米〙 〘俗〙 セックスする.
[再]
1 ⸨en...⸩
(1) ⸨〈場所〉に⸩ 入る,入り込む.
meterse en una tienda|店に入る.
meterse en el tren [autobús, coche]|列車[バス,車]に乗り込む.
Se me ha metido una carbonilla en el ojo.|煤(すす)が目に入ってしまった.
Esta pieza se mete aquí dentro.|この部品はこの中にうまく収まる.
¿Dónde te habías metido?|君はどこへ行ってたんだい.
A ella se le metió que tenía que verle.|彼に会わなければならないという考えが彼女の頭から離れなくなった.
(2) ⸨〈自分の体の部位〉に⸩ …を入れる.
meterse un caramelo en la boca|口に飴(あめ)を入れる.
meterse la mano en el bolsillo|ポケットに手を入れる.
2 ⸨en... …に⸩
(1) 巻き込まれる;夢中になる.
meterse en problemas|問題に巻き込まれる.
meterse en líos [follones]|面倒なことに巻き込まれる.
meterse en dificultades|困難に陥る.
meterse en un apuro|苦境に立たされる.
meterse en la conversación|会話に加わる.
meterse en SU trabajo|仕事に夢中になる.
(2) 口出しする,干渉する.
meterse en todo|何にでも口を出す,でしゃばる.
meterse donde no le llaman|余計なことに口出しをする.
Métete en lo tuyo [en lo que te importa, en tus cosas].|他人のことに干渉するな.
¿Por qué te metes?|君はなぜ人のことに口出しするのか.
3 ⸨a... / 時にde...⸩ ⸨〈職業〉に⸩ なる;(本来違う職の人が)⸨…の⸩仕事に就く.
meterse (de) monja [médico]|修道女[医者]になる.
meterse a escritor|作家業に入る.
4 ⸨a+不定詞⸩ (できるかどうかわからないのに)⸨…⸩し始める,(身のほど知らずに)⸨…に⸩とりかかる.
meterse a ganar dinero con los negocios|商売をして金を稼ぎ始める.
5 ⸨con+人〈人〉を⸩ いじめる,からかう;あら捜しをする.
Siempre se mete con su jefe.|彼[彼女]はいつも上司に突っかかる.
6 〈岬などが〉(海に)突き出る;〈川が〉流れ込む.
7 〈太陽などが〉沈む.
En ese momento se metió el sol.|そのとき太陽が沈んだ.
8 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (ラプラタ) 恋愛関係になる,つき合う.
(2) (ベネズエラ) 食事する.
〘話〙 大急ぎで,猛スピードで;全力で.
〘ラ米〙 (米国) 急げ.
〘ラ米〙 (米国) やりすぎる.
自分の殻に閉じこもる;夢中になる.
〈人〉をだます.
干渉する,介入する.
〘話〙 どうぞ御勝手に.
[←〔ラ〕mittere「投げる,送る」;[関連]mensaje, misión, admitir, emitir. 〔英〕mission]