mirar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***mi・rar, [mi.rár]

[他]

1 (注意して)見る,…に目を向ける;検査する.

mirar fijamente el aviso|告知をじっと見る.

mirar el reloj|時計を見る.

mirar por el microscopio|顕微鏡で見る.

mirar a+人 con mala cara|〈人〉をにらみつける.

mirar a+人 de reojo|〈人〉をちらっと横目で見る.

En la aduana me miraron todas las maletas.|税関でスーツケースを全部調べられた.

[類語]verが視力によって知覚する意味で用いる「見る」なのに対して,mirarは対象に視線を向けて「見る」,つまり注意して「見る」の意味である.

2 考える,考慮する;⸨que+接続法…するように⸩ 気をつける.

mirar un proyecto|プロジェクトを検討する.

mirar bien la decisión|決めたことをよく考える.

sin mirar las consecuencias|結果を考えずに.

¡Mira lo que haces!|自分のしていることをよく考えろ.

Mire usted dónde pone los pies.|足元にお気をつけください.

Mira bien que no vayas a tener un accidente.|事故に遭わないよう注意しなさい.

3 〘命令形で〙 〘注意を喚起〙 ねえほら

Mira, escucha bien lo que te voy a decir.|いいかい,今から言うことをよく聞いて.

▲次に従属節が続くとその内容に対する驚き・奇異・警告などを表す.

⇒¡Mira qué muñeca tan bonita!|まあ,なんてかわいいお人形さんなんでしょう.

Mira que vuelves a bostezar.|ほら,君はまたあくびしてる.

━[自]

1 見る,眺める.

mirar hacia la iglesia|教会の方を見る.

mirar por la ventana|窓からのぞく.

2a...

(1) ⸨…を⸩のぞき込む;確かめる.

mirar a la cara|顔をのぞき込む.

Mira a que no le falte nada.|足りないものはないか確かめなさい.

(2) ⸨…に⸩面する.

¿A dónde mira tu casa?|君の家はどちら向きですか.

(3) ⸨…を⸩考える.

Sólo mira a su provecho.|彼[彼女]は自分の損得ばかりを考えている.

3por...

(1) ⸨…に⸩注意する,⸨…を⸩考慮する.

mirar por SU salud|自分の健康に留意する.

(2) ⸨…の⸩世話をする.

mirar por los huérfanos|孤児たちの世話をする.

4en... …を⸩

(1) 調べる.

Mira en el cajón de la mesa|机の引き出しを捜しなさい.

(2) 考慮する.

sin mirar en gastos|費用のことを考えずに.

~・se

[再]

1 自分の姿を見る.

Mírate al [en el] espejo.|鏡で自分の姿を映してみなさい.

2 〘複数主語で〙 (顔を)見合わせる,見つめ合う.

mirarse uno a otro|お互いに顔を見合わせる.

Los dos se miraban a los ojos.|ふたりは見つめ合っていた.

3 熟考する.

Hay que mirarse bien antes de hacerlo.|それをする前によく考えなければならない.

4en... …に⸩ ほれこむ,夢中になる.

María se mira en sus hijos.|マリアは息子たちを溺愛(できあい)している.

5 〘まれ〙 行いを慎む.

bien mirado (todo) / mirándolo bien

よく[よくよく]考えてみると.

Mirándolo bien, es imposible llegar allí a tiempo.|よくよく考えてみると,そこに時間どおりに着くのは無理だ.

de mírame y no me toques

〘話〙 ひ弱な,もろい;(不機嫌で)近づきにくい.

en [por] lo que mira a...

…に関しては.

¡Mira a quién se lo cuentas [se lo vas a contar]!

言われなくてもわかっているさ,百も承知さ.

¡Mira no más!

〘ラ米〙 (米国) (メキシコ) 〘話〙 〘間投詞的に〙 こいつはたまげた.

mira por donde, ...

意外にも…だ.

Mira que si+直説法・接続法.

〘期待・恐れ〙 もしかして…かもしれないぞ.

Mira que si me toca la lotería.|もしかしたら僕に宝くじが当たったりして.

¡Mira quien habla! / ¡Mira quién fue a hablar!

君もそんなことを言う資格はないぞ.

mirar atrás

後ろを振り返る;回顧する.

mirar bien [mal] a+人

〈人〉をよく思う[嫌う],〈人〉に好意[反感]を持つ.

mirar de menos a+人

〘ラ米〙 (メキシコ) 〈人〉を見下す.

mirar por encima...

…をざっと目を通す.

Miré el documento por encima a la hora de comer.|私は食事の時間にその書類にざっと目を通した.

se mire como [por donde] se mire

どう考えてみても.

si se mira bien

よく[よくよく]考えてみると.

[←〔ラ〕mīrārī「驚嘆する」;[関連]mirada, mirador, admirar, milagro. 〔英〕mirror「鏡」,admire「感嘆する」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例