小学館 西和中辞典 第2版の解説
***mo・ver, [mo.ƀér]
[22][他]
1 動かす;移動させる.
mover la mesa hacia un rincón|テーブルを隅に寄せる.
mover la vista de un lado a otro|視線をあちこちへ移動させる.
mover pieza|〖遊〗 駒を動かす;〘比喩的〙 行動を起こす.
2 揺する,振る;かき回す.
mover la cola|しっぽを振る.
mover la cabeza afirmativamente [negativamente]|肯定[否定]の合図として首を振る.
mover la sopa|スープをかき混ぜる.
3 〈装置などを〉作動させる;〈事業などを〉前進させる.
Esta máquina la mueve el viento.|この機械は風で動く.
Sabe mover el negocio.|彼[彼女]は商売の進め方を知っている.
4 ⸨a... …に/a+不定詞…するように⸩ 〈人を〉駆り立てる;〈人の〉心を動かす.
Su actitud me movió a risa [compasión].|彼[彼女](ら)の態度に私は笑い[同情]を抑えられなかった.
Esa situación nos movió a pensar.|その状況によって私たちは考えさせられた.
5 〈騒ぎなどを〉引き起こす,始める.
mover guerra a [contra] un país|ある国に戦争を仕掛ける.
━[自]
1 〖農〗 〈植物が〉芽を出す.
2 〖遊〗 〈駒(こま)などが〉動く.
3 〖建〗 〈アーチなどが〉(ある地点から)立ち上がる.
4 〘古語〙 中絶する(=abortar).
[再]
1 動く,移動する;動き回る.
Que nadie se mueva de ahí.|誰もそこから動くな.
El tren empezó a moverse.|列車が動き始めた.
2 揺れる,振動する.
Las hojas se mueven con el viento.|風で木の葉が揺れ動く.
El mar se movía mucho.|ずいぶん波が出ていた.
3 (目的を達成するために)行動を起こす,奔走する;〘話〙 急ぐ.
Tendrás que moverte mucho para resolver el problema.|その問題を解決するためには,相当動き回らないとだめだろう.
Muévete, o llegaremos tarde.|早くしないと遅刻するよ.
4 (場所に)出入りする;(場所で)活動する.
Estos días mi hijo se mueve en los círculos literarios.|息子は最近文学サークルに出入りしている.
5 ⸨por... …によって⸩ 心を動かされる,気持ちが動く.
Mi esposo no se mueve por nada.|私の夫は何があっても心を動かされない
[←〔ラ〕movēre;[関連]movimiento, moción, inmóvil, movilizar, remoto. 〔英〕move]