mover

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***mo・ver, [mo.ƀér]

[22][他]

1 動かす;移動させる.

mover la mesa hacia un rincón|テーブルを隅に寄せる.

mover la vista de un lado a otro|視線をあちこちへ移動させる.

mover pieza|〖遊〗 駒を動かす;〘比喩的〙 行動を起こす.

2 揺する,振る;かき回す.

mover la cola|しっぽを振る.

mover la cabeza afirmativamente [negativamente]|肯定[否定]の合図として首を振る.

mover la sopa|スープをかき混ぜる.

3 〈装置などを〉作動させる;〈事業などを〉前進させる.

Esta máquina la mueve el viento.|この機械は風で動く.

Sabe mover el negocio.|彼[彼女]は商売の進め方を知っている.

4a... …に/a+不定詞…するように⸩ 〈人を〉駆り立てる;〈人の〉心を動かす.

Su actitud me movió a risa [compasión].|彼[彼女](ら)の態度に私は笑い[同情]を抑えられなかった.

Esa situación nos movió a pensar.|その状況によって私たちは考えさせられた.

5 〈騒ぎなどを〉引き起こす,始める.

mover guerra a [contra] un país|ある国に戦争を仕掛ける.

━[自]

1 〖農〗 〈植物が〉芽を出す.

2 〖遊〗 〈駒(こま)などが〉動く.

3 〖建〗 〈アーチなどが〉(ある地点から)立ち上がる.

4 〘古語〙 中絶する(=abortar).

~・se

[再]

1 動く,移動する;動き回る.

Que nadie se mueva de ahí.|誰もそこから動くな.

El tren empezó a moverse.|列車が動き始めた.

2 揺れる,振動する.

Las hojas se mueven con el viento.|風で木の葉が揺れ動く.

El mar se movía mucho.|ずいぶん波が出ていた.

3 (目的を達成するために)行動を起こす,奔走する;〘話〙 急ぐ.

Tendrás que moverte mucho para resolver el problema.|その問題を解決するためには,相当動き回らないとだめだろう.

Muévete, o llegaremos tarde.|早くしないと遅刻するよ.

4 (場所に)出入りする;(場所で)活動する.

Estos días mi hijo se mueve en los círculos literarios.|息子は最近文学サークルに出入りしている.

5por... …によって⸩ 心を動かされる,気持ちが動く.

Mi esposo no se mueve por nada.|私の夫は何があっても心を動かされない

[←〔ラ〕movēre;[関連]movimiento, moción, inmóvil, movilizar, remoto. 〔英〕move

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android