muerto

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***muer・to, ta, [mwér.to, -.ta]

[morir の[過分]][形] ⸨名詞+⸩

1

(1)estar+死んだ,生命を失った(⇔vivo).

muerto en la guerra|戦争で死んだ.

nacido muerto|死産の.

Ya estaba muerta.|彼女はすでに死んでいた.

Se busca vivo o muerto.|〘指名手配書で〙 逮捕時の生死は問わない.

Veinte personas resultaron muertas y otras cien heridas.|結局20名が死亡し,さらに100名が負傷した.

Águila López, Pedro, 15 de abril de 1988, muerto en combate.|〘墓碑で〙 アギラ・ロペス,ペドロ,1988年4月15日,戦死.

(2)ser+⸩ 〘文章語〙 ⸨matarの過去分詞として用いて⸩ 殺された.

cinco niños muertos a manos de sus padres|親の手にかかって死んだ5人の子供.

2estar+⸩ 〘話〙

(1) 死んだような,生気のない.

una ciudad muerta|(死んだように)静まり返った街.

lengua muerta|死語.

color muerto|くすんだ色.

estar [quedarse] medio muerto|ぐったり疲れている;半死半生である.

(2) 疲れきった;死ぬほど…の.

muerto de miedo [frío, risa, cansancio]|死ぬほど怖い[寒い,おもしろい,疲れて].

Han llegado muertos a casa.|彼らは疲れ切って帰宅した.

3 〖スポ〗 (コーチが選手と話す)タイムの.

pedir [solicitar] su primer tiempo muerto|最初のタイムを要求する.

4 役に立たない.

pasar horas muertas|無駄な時を過ごす.

5 〈水が〉よどんだ.

las aguas muertas del estanque|池のよどんだ水.

6 〈石炭が〉消和された.

cal muerta|消石灰.

7 〖法〗 無効の,廃止された.

ser letra muerta|(法律・条例などが効力のない)死文[空文]である.

━[男] [女] 死者,死人;死体.

un muerto y dos heridos|死者1名負傷者2名.

los vivos y los muertos|生者と死者.

resucitar de entre los muertos|蘇生(そせい)する,生き返る.

En ese accidente hubo diez muertos.|その事故で10人の死者を出した.

más pálido que un muerto|〘話〙 死人のように青ざめた.

━[男]

1 〘話〙 やっかいな[不愉快な]仕事,貧乏くじ;(重くて場所をとる)やっかいな[邪魔な]物.

caerle [colgarle, tocarle] (a+人) el muerto de...|…という嫌な役目が〈人〉に当たる,…するはめになる.

¡Vaya muerto!|うわあ,えらい仕事だ.

2 〘複数で〙 (ある人の)死んだ家族[仲間].

3 〖遊〗 (トランプ)ダミー(ブリッジで最初にコールした人と組んでいる者.手札を見せて勝負に直接参加しない).

aburrir a un muerto

(長くて)うんざりさせる.

caer muerto

ばったりと倒れて死ぬ,息絶える.

El capitán ametrallado, cayó muerto.|隊長は機関銃を浴びると,ばったりと倒れて息絶えた.

caer(se) muerto

〘ラ米〙 (米国) (メキシコ) 〘俗〙 (金を)払う.

callar(se) [estar,quedarse] como un muerto

(1) 黙りこむ.

(2) 秘密を漏らさない.

cargar con el muerto

耐える.

No tienes que cargar con el muerto de cuidarla todo el día.|君は我慢して一日中彼女の世話をする必要はない.

cuerpo muerto

(1) 死体.

(2) 〖海〗 係留ブイ.

dar por muerto a+人

〈人〉を死んだと思い込む.

A la mujer secuestrada se le daba por muerta.|誘拐された女性は亡くなったものとされていた.

de muerto

死人のような.

A veces me levanto con cara de muerta.|私は起きると顔色の悪いことがある.

echarle (a+人) el muerto

〘話〙

(1) …に責任をなすりつける.

(2) 嫌な仕事を押しつける.

el Mar Muerto

死海:イスラエルとヨルダンの間にある塩湖.

los manuscritos [rollos] del Mar Muerto|死海文書.

El muerto al hoyo y el vivo al bollo

〘諺〙 済んだことを言っても仕方がない.

hacer el muerto

〘話〙 (水面に)仰向(あおむ)けに浮かぶ.

hacerse el muerto

〘話〙 死んだふりをする.

más muerto que vivo

〘話〙

(1) 生きた心地もしない.

Salió del hospital más muerta que viva después de tantas pruebas.|たくさん検査をされて彼女は不安だらけで病院を出た.

(2) 疲れ果てている.

muerto de hambre

(1) 〘話〙 死ぬほど腹ぺこな.

Debe de estar muerto de hambre.|彼は腹ぺこに違いない.

(2) 〘軽蔑〙 貧乏人.

naturaleza muerta

〖美〗 静物;静物画.

ni muerto

〘否定で〙 死んでも(…しない).

¡No se rinden ni muertos!|彼らは絶対降参しない.

ni vivo ni muerto

〘否定で〙 (探してみても)どこにも(…ない).

No se le ha encontrado ni vivo ni muerto.|彼はどこにも見つからなかった.

¡ni [y] qué niño muerto!

〘俗〙 〘感嘆文に加えて〙 〘強い憤りの返答〙

¿Corrupción? ¿Qué corrupción ni qué niño muerto?|汚職だって.どんな汚職だと言うんだ.

no tener dónde caerse muerto

〘話〙 一文無しである.

por SUS muertos

死んだ家族にかけて.

Por mis muertos que yo no sabía nada.|誓って私は何も知らなかったんだ.

quitarse el muerto de encima

(難しい問題,やっかいなことを)避けて通る.

tocar [doblar, llamar] a muerto

弔鐘(ちょうしょう)を鳴らす.

Tocan a muerto por...|…のために弔鐘を鳴らす.

tus muertos

〘俗〙 〘強い憤りの返答〙 とんでもない,冗談じゃない.

¡No sabes conducir, capullo! ―¡Tus muertos!|どんな運転してるんだ,ばか野郎.―何言ってやがる.

[←〔ラ〕mortuummorī「死ぬ」の完了分詞mortuusの対格)]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android