小学館 西和中辞典 第2版の解説
***na・dar, [na.đár]
[自]
1 〈人・動物が〉泳ぐ,水泳をする.
nadar a braza [crol]|平泳ぎ[クロール]をする.
nadar de espalda [pecho]|背泳ぎ[平泳ぎ]をする.
nadar en estilo libre [mariposa]|自由形[バタフライ]で泳ぐ.
nadar en una piscina|プールで泳ぐ.
nadar a contracorriente|流れに逆らって泳ぐ;〘比喩的〙 大勢に逆らう.
Mi hermana sabe nadar muy bien.|私の姉[妹]は泳ぎがとてもうまい.
2 浮かぶ,漂う.
En la sopa nadaba un pedazo de carne.|スープには肉がひと切れ浮いていた.
3 ⸨en... …に⸩ あふれる,まみれる.
nadar en dinero|有り余るほどのお金を持つ.
nadar en sudor|汗まみれである.
Este país nada en la abundancia.|この国は繁栄を享受している.
Los ojos de la niña nadaban en lágrimas.|少女の目は涙で一杯だった.
4 〘話〙 ⸨en... 〈衣類〉の中で⸩ 〈体(の部分)が〉緩みがあって動く.
Estos zapatos me quedan tan grandes que los pies nadan.|この靴は大きすぎて私の足にはぶかぶかだ.
━[他]
1 〈場所を〉泳いで渡る.
nadar el río para pasar la frontera|国境を越えるために川を泳いで渡る.
2 〈泳法で〉泳ぐ.
異なる立場の二股をかける.
Prefieren nadar entre dos aguas hasta que se aclare la situación.|彼らは状況がはっきりするまで,どっちつかずの態度を取ろうとしている.
抜かりなく準備をしてから行動する.
[←〔ラ〕natāre;[関連]natación, natatorio]