小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ne・gro, gra, [né.ǥro, -.ǥra]
[形]
1 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 黒い,黒色の,黒っぽい.
lucir [llevar] brazaletes negros|(黒い)喪章を着ける.
con pintura acrílica negro mate|くすんだ黒のアクリル絵具で(▲色を表す形容詞が他の色彩語によって修飾されているときは,共に性数変化しない).
cerveza negra|黒ビール.
cinturón negro|(柔道などの)黒帯.
pan negro|黒パン.
tabaco negro|黒みがかった強いタバコ.
negro como el azabache|〈髪が〉漆黒(しっこく)の.
negro como el carbón [el tizón, la pez]|真っ黒な.
café negro|ブラックコーヒー(=café solo).
jamón de pata negra|黒足豚のハム.
la caja negra (del avión)|(飛行機の)ブラックボックス.
un agujero negro|〖天文〗 ブラックホール.
2 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 黒人(種)の.
ser de raza negra|黒人である.
3 ⸨名詞+⸩ 邪悪な,不正な,よこしまな.
lista negra|ブラックリスト.
mercado negro|闇(やみ)市,闇相場.
bolsa de dinero negro|ブラックマネー市場.
4 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 〈空模様などが〉暗い;どんよりした.
estar negro como la boca del lobo|真っ暗だ.
El cielo se está poniendo negro.|空が暗くなってきた.
la noche negra|真っ暗な夜.
la nube negra|黒雲.
5 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 陰うつな,悲観的な,悲惨な.
Veo el futuro completamente negro.|お先真っ暗だ.
suerte negra|〘話〙 不運.
tener ideas negras|〘話〙 ふさぎ込む,意気消沈する.
verlo todo negro|〘話〙 悲観的になる.
las pinturas negras de Goya|ゴヤの『黒い絵』.
la leyenda negra|黒い伝説.
los negros presagios|不吉な前兆.
6 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 〘話〙 すごく汚れた,汚い.
Tus manos están negras.|君の手は真っ黒だ[汚れている].
7 ⸨estar+⸩ 〘話〙 腹を立てた,いらだった,激高した.
estar negro con...|…のことでかんかんに怒っている.
poner a+人 negro|〈人〉を怒らせる(▲negro は〈人〉に性数一致).
estar negro de envidia|嫉妬(しっと)に狂っている.
8 ⸨estar+⸩ 〘話〙 真っ黒に日焼けした.
Volvió negra de la playa.|彼女は真っ黒になって海(の避暑)から戻った.
9 ⸨estar+⸩ 〘話〙 (実現が)難しい.
Si no eres especialista lo tienes negro.|君が専門家でなければそれは難しい.
10 (恐ろしいほど)ひどい,すごい.
un frío negro|すごい寒さ.
11 〈小説・映画が〉暗黒街の,犯罪の.
la novela negra|ギャング小説.
12 〖音楽〗 ⸨名詞+⸩ 4分音符の.
13 ⸨名詞+⸩ 〈道路が〉アスファルト舗装の.
14 ⸨estar+⸩ (性的に)興奮している.
━[男] [女]
1 黒人.
2 奴隷.
3 〘話〙 ゴーストライター.
4 〘ラ米〙 〘話〙 〘家族・友人間の呼びかけ〙 ねえ,おまえ,あなた;(私の)かわいい人(▲縮小辞のついた negrito で用いられることが多い).
━[男]
1 黒,黒色.
fotografías en blanco y negro|白黒の写真.
negro azabache|漆黒(しっこく)(の),黒(光りした)(▲形容詞句としても用いられる).
fundido en negro|(映画・テレビなどの)フェードアウト.
Van vestidos de negro. / Visten de negro.|彼らは黒い服を着ている.
2 黒みがかった強いタバコ.
No fumo negro.|黒タバコは吸わない.
3 日焼け.
4 〘ラ米〙 (ベネズエラ) ブラックコーヒー.
━[女]
1 〖音楽〗 4分音符.
2 (先端を丸めた)フェンシング用の剣.
3 不幸,不運.
tener la negra|ついていない.
4 〘ラ米〙 (中米) 黒星,罰点.
汚水.
〘ラ米〙 (米国) 騒々しい集まり.
黒海.
la flota del Mar Negro|黒海艦隊.
ブラックユーモア.
〖化〗 骨炭.
油煙,すす.
爪(つめ)あか;ほんの少し.
象牙(ぞうげ)を焼いて作った黒色顔料.
〖音楽〗 (北米の)黒人霊歌.
〘文章語〙 書面で.
poner negro sobre blanco...|…を書面に認(したた)める.
〖経〗 黒字.
volver a los números negros|黒字になる.
〘話〙 ひどい[ぞっとするような]目に遭う.
Las pasamos negras aquella noche.|その夜は大変だった.
〘話〙
(1) 日焼けする.
(2) 怒る,むっとなる.
(3) 〈ものごとが〉調子が悪くなる;雲行きが怪しくなる.
▲negro は主語に性数一致.
〘話〙 運が悪い,運の悪いことが続く.
〘話〙 真っ黒になって[一生懸命に]働く.
Los obreros trabajan como negros.|労働者たちはあくせく働く.
▲negro は主語に性数一致.
〘ラ米〙 (ラプラタ) 〘話〙 (値段が)すごく高い.
〘ラ米〙 (ベネズエラ) 〘話〙 (値段が)すごく高い.
〘話〙 …するのにひと苦労する.
[←〔ラ〕nigrum(nigerの対格);[関連]negruzco, denigrar]