no

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***no, [nó]

[副]

1 〘肯定の問いに対して〙 いいえ,いや;〘否定の問いに対して〙 はい,そうです.

¿Vienes mañana?―No, tengo otro compromiso.|明日君は来ますか.―いいえ,明日は他の約束があります.

¿Quieres café?―No, gracias.|コーヒーいかがですか.―いいえ,結構です.

¿No sois hermanas?―No, somos amigas.|君たちは姉妹じゃないの.―ええ,友達です.

2 ⸨+動詞⸩ 〘否定〙 …ではない,しない.

No somos novios.|私たちは恋人ではありません.

Mañana no habrá clase.|明日は授業がありません.

No aparcar.|駐車禁止.

No te preocupes.|心配しないで.

▲動詞を省略して否定の節の代用として用いられる場合がある.

⇒Yo creo que ellos vienen, pero él me dijo que no.|私は彼らが来ると思っているが,彼は私に彼らは来ないと言った.

3 〘驚き〙 〘反語〙 〘時に間投詞的に〙 まさか,そんな,…ですって.

¿No quedará algo de dinero?|お金が少しも残らないですって.

Yo lo hice todo. ―¡No!|私が全て作りました.―えっ,まさか.

4 〘文末につけて確認・付加疑問〙 …ですね,違いますか.

Es chileno, ¿no?|彼はチリ人ですよね.

5 ⸨+名詞・形容詞⸩ …でない(もの[人]),非…,不….

no fumadores|非喫煙者.

objeto volador no identificado|未確認飛行物体,UFO〘略 OVNI〙.

6 〘否定の意味を含む虚辞〙

No me muevo aquí hasta que no me lo digas.|君がそれを私に言うまで私はここを動かないからな.

Es mejor que sobre que no (que) falte.|不足するより余るほうがいい.

━[男] [複 noes]

1 いいえという返事,否定,否認.

2 反対票.

Habrá más de dieciocho noes.|18以上の反対票があるだろう.

a no (que)...

〘ラ米〙 (コロンビア) …するやいなや.

a que no...

〘話〙 〘不信・挑発的態度〙 …するのは無理だ,…する訳がない;〘単独で〙 まさか.

¡A que no lo puedes hacer tú solo!|君がひとりでそれをするなんて無茶だ.

¿Te atreves?―¡A que no!|やってみるかい.―とんでもない.

en la de no

〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 そうでなければ,さもないと.

¡que no!

〘否定を強調〙 だから違うって.

¡Cómetelo! ―¡Que no!|食べてしまいなさいよ.―だから,嫌だって言ってるのに.

¡Y que no+直説法!

〘強調〙 本当に…だ,全く…だ.

Y que no es guapo que digamos.|格好いいといったらないのだから.

[←〔ラ〕nōnne-(否定)より派生;[関連]a(b)-, in-(いずれも否定接頭辞),ni, non. 〔仏〕non, ne. 〔英〕no, not

ño, [ɲó]

[男] 〘ラ米〙 〘話〙 〘呼びかけ〙 だんな(様).→ña.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例