notar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***no・tar, [no.tár]

[他]

1

(1)に気づく,…を感じとる;⸨que+直説法…ということに⸩ 気づく.

notar un cambio de temperatura|気温の変化に気づく.

notar un dolor en la espalda|背中に痛みを覚える.

Ella notó que se le acercaba un coche.|彼女は車が一台近づいてくるのに気づいた.

(2) ⸨+形容詞・副詞・名詞およびその相当語句⸩ 〈人・ものが〉⸨…であることに⸩気づく(▲形容詞は目的語の性・数に一致する).

La noto rara hoy.|今日,彼女は様子が変だ.

2 書き留める;…に注[しるし]をつける.

3de+形容詞・名詞およびその相当語句…であると⸩ 評する;非難する.

Fue notado de arrogante.|彼は傲慢(ごうまん)であると非難された.

~・se

[再]

1 〘3人称で〙 感知される,見てとれる.

Se le notaba un cansancio en su voz.|彼[彼女]の声には疲れが感じられた.

A ella no se le nota la edad.|彼女は年を感じさせない.

2 ⸨+形容詞・副詞・名詞およびその相当語句⸩ 自分が⸨…であることに⸩気づく(▲形容詞は主語の性・数に一致する).

Estos días me noto más vieja.|最近私は老け込んだような気がする.

hacer notar

指摘する.

El jefe me hizo notar que yo era la responsable.|上司は私に責任があると指摘した.

hacerse notar

注目を集める,目立つ.

El periodista se hace notar por su influencia sobre los políticos.|そのジャーナリストは政治家への影響力で目立っている.

[←〔ラ〕notārenota「しるし」より派生);[関連]anotar, notable, notación. 〔英〕note

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android