小学館 西和中辞典 第2版の解説
***nue・vo, va, [nwé.ƀo, -.ƀa]
[形]
1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 新しい,新しく作られた[生まれた];⸨名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 新品(のまま)の.
la casa nueva|新築の家.
palabra nueva|新語.
vino nuevo|新しいワイン[新酒].
las ventas de automóviles nuevos|新車の販売.
el precio de la vivienda nueva|新築住宅価格.
la luna nueva|新月.
la [el] internet de nueva generación|新世代のインターネット.
las nuevas tecnologías|新技術.
entrada en vigor de la nueva ley|新法の発効.
abrir una nueva cuenta|新しい口座を開く.
crear nuevos puestos de trabajo|新たな雇用を生み出す.
El coche está nuevo.|この自動車はまだ新しい.
2 ⸨+名詞⸩ 新たな,今度の,再びの.
la nueva casa|今度[新築]の家.
el nuevo presidente|新大統領[議長].
la nueva Yugoslavia|新ユーゴスラビア.
publicar un nuevo libro|新しい本を出す.
el nuevo año escolar|新学年.
tu nueva dirección|君の新住所.
una nueva subida de los tipos de interés|利率の再上昇.
3 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ (これまでとは)変わった,別の,目新しい,初めて見聞きする.
No habrá caras nuevas en el gobierno.|政府に新顔はいないだろう.
Para mí es una nueva experiencia.|私には初めてのことです.
4 ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 日が浅い,新参[新人]の.
un nuevo miembro de la familia|家族の新しいメンバー.
nuevos alumnos|新入生.
un nuevo profesor|新任の先生.
ser nuevo en el oficio|職務に就いて日が浅い.
5 ⸨名詞+⸩ 〖史〗 (キリスト教徒に)改宗した.
cristianos nuevos|改宗キリスト教徒.
6 ⸨estar+⸩ 〘話〙 生気を取り戻した.
Una hora de siesta me ha dejado (como) nuevo.|1時間の昼寝で私は生き返ったみたいだ.
Después de ducharme estoy [me he quedado] como nueva.|私はシャワーですっきり元気になった.
━[男] [女] 新人,新入生.
〘ラ米〙 →de nuevo (1).
〘話〙 初めて.
Si entras aquí de nuevas, ...|もし君がここに初めて入ると,….
pillar [coger] a+人 de nuevas|〈人〉を驚かす.
Esto no me pilla de nuevas.|このことに私はびっくりしない.
hacerse de nuevas|知らないふりをする.
(1) 再び.
repetir de nuevo|また繰り返す.
Hágalo Ud. de nuevo.|もう一度やってください.
(2) 新品の.
estar vestido de nuevo|新調の服を着ている.
新しいこと.
Lo nuevo no es necesariamente lo mejor.|新しいものが必ずしも最良のものとは限らない.
tirar lo viejo y quedarse con lo nuevo|古きを捨て新しきにつく.
〖聖〗 太陽の下(もと),新しいものは何ひとつない〈コヘレトの言葉1:9〉.
何か変わったことがありますか.
[←〔ラ〕novum(novusの対格);[関連]novedad, novio, noviazgo, novela. 〔英〕new, now]