ojo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***o・jo, [ó.xo]

[男]

1 〖解剖〗

con SUS propios ojos|自分自身の目で.

delante de los ojos de...|…の目の前で,見ている前で.

guiñar el ojo|ウインクする.

no dar crédito a SUS ojos|わが目を疑う.

ojos azules|青い目.

ojos achinados|細くつりあがった目.

ojos rasgados|細い[切れ長の]目.

ojo compuesto|〖動〗 複眼.

banco de ojos|アイバンク.

ojo a la funerala [virulé]|〘話〙 青あざのできた目.

ojos como platos|(驚きで)見開いた目.

con los ojos como platos|目を丸くして.

ojos reventones [saltones, de sapo, de besugo]|〘話〙 出目,ぎょろ目.

ojos de carnero [cordero] degollado|〘話〙 悲しげな目.

2 視線,目つき.

bajar [no levantar] los ojos|目を伏せる.

clavar los ojos en...|…を凝視する.

no quitar ojo a... / no quitar el ojo [los ojos] de [encima a]...|…から目をそらさない.

tener los ojos en...|…を凝視する.

3 注意,用心;警戒.

tener mucho ojo con...|…に気をつける.

andar(se) con ojo / andar(se) [estar, ir] con cien ojos|用心する,警戒する.

estar [ir] ojo avizor|用心している,警戒している.

pelar el ojo|〘ラ米〙 用心する,警戒する.

4 〘間投詞的に〙 気をつけろ.

¡Ojo (con...)!|(…に)注意しろ.

5 見る目,観察力.

tener buen ojo para...|…に目端が利く.

ojo clínico|洞察力;医者の慧眼(けいがん).

6 穴,孔;(網の)目;(パン・チーズなどの)ガス孔.

ojo de la aguja|針の穴.

ojos de las tijeras|はさみの柄の目.

ojo de la cerradura|鍵穴.

ojo del culo|〘俗〙 肛門.

7 (橋脚のアーチ下の)穴.

8 (平地の)湧水地,泉.

9 (ハリケーンなどの)目,中心.

10 (スープに浮いた)油の輪;(クジャクの羽などの)目玉模様.

11 (洗濯物に)石けんを塗ること.

12 〖印〗

(1) (活字の)字面,印刷面.

(2) b, p などの穴の部分.

abrir el ojo [los ojos]

〘話〙

(1) 用心する.

(2) 目を覚ます,気づく;開眼する.

abrirle los ojos (a+人)

〈人〉の目を覚まさせる,開かせる.

aguarse los ojos

目が涙でいっぱいになる.

aguzar los ojos

しっかりと[じっと]見る,目を光らせる.

alegrarsele (a+人) los ojos

〈人〉が(喜びで)目を輝かせる.

a los ojos de...

…によると,…の目から見ると.

a ojo (de buen cubero)

〘話〙 目分量で,およそのところ.

Eché la sal a ojo.|私は塩を目分量で入れた.

a ojos cerrados / a cierra ojos

(1) 目をつぶって.

(2) 確かめもしないで;はなから信用して.

No hay que creer nada a ojos cerrados.|なにごともむやみに信じてはいけない.

a ojos vistas

目に見えて,明らかに.

bailarle (a+人) los ojos

〈人〉が目を輝かせる.

cerrar los ojos

(1) (思わず)目をつぶる;〘主に否定文で〙 眠る.

no cerrar los ojos|一睡もしない.

(2) 死ぬ.

(3) 思い切って行動する;⸨a... / ante... …に⸩ 目をつぶる,見て見ぬふりをする.

como los ojos de la cara

とても大切に[大事に].

con los ojos abiertos

(1) 目を見開いて.

mirar con los ojos abiertos de par en par|目を大きく開いて見つめる.

(2) 注意して.

Es mejor caminar con los ojos abiertos.|注意して歩く方がいい.

con los ojos cerrados

→a ojos cerrados.

con los ojos fuera de las órbitas

(恐怖・怒りなどで)目をむいて.

cuatro ojos

〘軽蔑〙 めがねをかけた人.

Cuatro ojos ven más que dos. / Más ven cuatro ojos que dos.

〘諺〙 三人寄れば文殊の知恵(←1人で見るより2人で見るほうが確かだ).

dar un ojo de la cara por...

〘主に過去未来形の動詞と共に〙 どうしても…が欲しい[したい].

Daría un ojo de la cara por hablar con ella.|どうしても彼女と話がしたい.

¡Dichosos los ojos (que te [le, os, les] ven)!

お久しぶりですね,お会いできてうれしいです.

Donde pone el ojo, pone la bala.

ねらったものは外さない,必ず射止める(▲慣用表現).

dormir con los ojos abiertos

用心する,警戒する.

echar el ojo a...

〘話〙 …を物欲しそうに見る.

echar un ojo a...

〘話〙

(1) 見張る,気をつけて見る.

(2) ちらっと見る.

El ojo del amo engorda al caballo.

〘諺〙 馬を肥やすには飼い主の世話が一番(何事も当事者が管理すべし).

en los ojos de+人

〈人〉のいるところで.

entrarle por el ojo derecho (a+人)

〈人〉の気に入る.

entrarle por el ojo izquierdo (a+人)

〈人〉の気に入らない.

entrarle por los ojos (a+人)

〈人〉が外見から気に入る.

en un abrir (y cerrar) de ojos

〘話〙 瞬く間に.

estar con cien ojos

用心している.

hablar con los ojos

目が表情豊かである.

hacer ojo

〘ラ米〙 (米国) (メキシコ) 魔法[のろい]をかける;凶眼でにらむ.

hasta los ojos

(1) (ある状況に陥って)身動きが取れないで;(借金で)首が回らないで.

(2) 飽き飽きして.

írsele (a+人) los ojos tras...

〈人〉が…を物欲しそうに見る.

meter... por los ojos a+人

〈人〉に…を気に入らせる;売りつける.

meterse por el ojo de una aguja

抜け目がない.

mirar... con buenos [malos] ojos

…を好感[反感]をもって見る.

mirar... con ojos de...

…を…の目で見る.

mirar con ojos de hermana|姉のような目で見る.

mirar... con otros ojos

…を違った目で見る,異なる見方をする.

¡No es nada lo del ojo!

事の重大さをわかっていませんね(▲問題が大したことではないと思っている人に言う).

no pegar ojo [el ojo, un ojo, los ojos]

〘話〙 眠れない,一睡もできない.

no saber dónde tiene los ojos

鈍い,まぬけである.

no tener a donde [a quien] volver los ojos

頼れる人がいない.

no tener ojos en la cara

〘話〙 目が節穴である.

no tener ojos más que para...

…しか見えない,…のことしか考えない.

¡Ojo al parche!

〘話〙 〘注意を喚起して〙 よく聞きなさい.

ojo de buey

円窓;〖海〗 舷窓;〖植〗 周辺花のあるキク科の総称.

ojo de gallo [pollo]

うおのめ,たこ.

ojo de gato

〖鉱〗 猫目石,キャッツアイ.

ojo del huracán

〘比喩的〙 台風の目.

ojo de perdiz

〖服飾〗 (布地の)ひし形の模様.

ojo de pescado

〘ラ米〙 (カリブ) (中米) (メキシコ) (手・指の)たこ.

ojo de pez

〖写〗 魚眼レンズ.

ojo mágico

〖電〗 マジックアイ;〘ラ米〙 (アンデス) (カリブ) (中米) (ドアの)のぞき穴.

Ojo por ojo, diente por diente.

〘諺〙 目には目を,歯には歯を.

Ojos que no ven, corazón que no siente.

〘諺〙 知らぬが仏(知らなければ[目に見えなければ]胸は痛まない).

parecerse en el blanco de los ojos

全く似ていない,似ても似つかない.

pasar los ojos por...

…をざっと[ちらっと]見る.

picar el ojo

〘ラ米〙 (コロンビア) ウインクする.

poner... delante de los ojos de+人

〈人〉に…をはっきりとわからせる.

poner los ojos en...

…に目をつける,…を狙う.

poner los ojos en blanco (delante de...)

(…に)目を白黒させる,感嘆する.

revolver los ojos

(激怒して)目をむく.

sacarse los ojos

(互いに)激しくけんかする,争う.

salirle (a+人) a los ojos

感情が〈人〉の顔に出る.

saltar a los ojos

明らかである.

saltarle un ojo [los ojos] (a+人)

〈人〉の目を傷つける,目を引っこ抜く.

saltarsele (a+人) los ojos

〈人〉が物欲しそうに見る.

ser el ojo [ojito] derecho de...

〘話〙 〈人〉が…のお気に入りである.

ser todo ojos

〘話〙 注視している,目を皿にしている.

tener a+人 entre ojos [sobre ojo]

〈人〉を嫌っている.

tener ojos para...

…ばかりを気にかける.

torcer los ojos

目をそむける,横目で見る.

un ojo de la cara

〘話〙 大金.

costar [valer] un ojo de la cara|目が飛び出るほど高い;高くつく.

volverle los ojos (a+人)

(1) 〈人〉に関心を向ける.

(2) 〈人〉に頼る.

[←〔ラ〕oculumoculusの対格);[関連]ojear, anteojo, antojarse, oculista. 〔ポルトガル〕olho. 〔仏〕œil. 〔伊〕occhio. 〔英〕eye, ocular, oculist. 〔独〕Auge

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android