palabra

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pa・la・bra, [pa.lá.ƀra]

[女]

1 単語

escribir una palabra en la pizarra|黒板に単語を一つ書く.

repetir palabra por palabra|一語一語繰り返す.

palabra de doble sentido|2つの意味を持つ語,掛詞(かけことば).

palabra clave|キーワード.

palabras cruzadas|クロスワードパズル.

juego de palabras|言葉遊び,しゃれ.

palabra de paso|パスワード(=contraseña).

palabra fea [malsonante]|汚い言葉.

palabra culta|教養語.

palabra vulgar|俗語.

palabra derivada|〖文法〗 派生語.

palabra compuesta|〖文法〗 複合語.

2 言葉;〘主に複数で〙 発言;文言.

cambiar unas palabras con+人|〈人〉と二言三言言葉を交わす.

cortar la palabra a+人|〈人〉の言葉を遮る.

decir una palabra al oído|ちょっと耳打ちする.

con [dichas] estas palabras|こう言うと.

ahorrar palabras|無駄なことを言わない.

gastar palabras (en vano)|いくら話しても相手に話が通じない.

gastar pocas palabras|余計なことを言わない;口数が少ない.

hacer uso de la palabra|発言する.

no dirigir la palabra a+人|(怒って)〈人〉に口をきかない.

no tener [encontrar] palabras para expresar...|…をどう言ったらいいのかわからない.

según las palabras de un escritor|ある作家の言葉によれば.

sentarse en la palabra|〘ラ米〙 (コロンビア) 会話を独り占めする,しゃべりまくる.

ser de pocas palabras|口数が少ない.

palabras de buena crianza|社交辞令.

palabras de presente|(結婚式での)誓いの言葉.

palabras gruesas|罵詈雑言(ばりぞうごん).

palabras mágicas|呪文,魔法の言葉.

Retiro mi palabra.|前言を撤回します.

3 〘単数形で否定辞と組んで〙 ひと言も…ない.

no decir [pronunciar] palabra|ひと言も言わない.

no saber ni una palabra de...|…について何も知らない;(ある言語について)全然できない.

sin decir (una) palabra|ひと言も言わずに.

¡Ni una palabra más!|もうそれ以上何も言うな.

4 言語能力;話術.

perder la palabra|口がきけなくなる.

el don de la palabra|(天賦の)言語能力.

5 約束.

cumplir (con) SU palabra|約束を果たす.

dar (SU) palabra / empeñar la palabra|約束する,言質を与える.

faltar a SU palabra|約束を破る,信義にもとる.

mantener [guardar] la palabra|約束を守る.

palabra al aire [viento]|空約束,中身のない言葉.

palabra de honor [rey]|確約.

palabra de matrimonio|婚約.

hombre de palabra|信義にあつい人.

bajo la palabra de...|…の口約束で.

6 発言の機会,発言権.

conceder [dar] la palabra a+人|〈人〉に発言を認める.

pedir la palabra|発言の許可を求める.

Ahora tiene la palabra el entrenador.|次は監督のお話です.

7 〘複数で〙 言い争い,口論.

tener unas palabras con+人 / trabarse de palabras con+人|〈人〉と言い争う,口論する.

8 〖宗〗 聖言,ロゴス,(三位一体の第2位である)キリスト;啓示.

palabra de Dios|福音(書).

palabra divina|福音(書).

Palabra|キリスト.

a la primera palabra

最初のひと言で;言い値で.

A palabras necias, oídos sordos.

〘諺〙 たわごとに耳を貸さない.

bajo palabra

仮の.

libertad bajo palabra|仮釈放;〖軍〗 (捕虜の)恭順宣言.

bajo SU palabra

口約束だけで;名誉にかけて.

beber(se) las palabras de+人

〈人〉の話に聞きほれる;いいなりになる.

buenas palabras

(実を伴わない)耳に心地よい言葉,甘い言葉.

cogerle [tomarle] la palabra (a+人) / cogerse a la palabra de+人

〈人〉から言質(げんち)をとる,〈人〉の言葉を約束とみなす.

comerse las palabras

(単語などを)読み飛ばす,書き落とす.

correr la palabra

〖軍〗 命令[伝言]を順次送り伝える.

decir a+人 cuatro palabras bien dichas

〈人〉に思ったことをはっきりと言う.

dejar a+人 con la palabra en la boca

〈人〉に最後まで話させない;〈人〉の話の途中で席を立つ.

de palabra

口頭で;口約束だけで,口先だけで.

en cuatro [dos, (muy) pocas, unas] palabras

手短に.

en otras palabras

言い換えれば.

en toda la acepción [extensión] de la palabra

文字どおり,あらゆる意味で.

en una palabra

ひと言で言えば,要するに.

faltarle las palabras (a+人)

(感情などを)どう伝えるべきかわからない.

Las palabras se las lleva el viento.

〘諺〙 言葉は風が運び去る(言葉は後に残らない).

llevar la palabra

代弁する.

medias palabras

暗示,ほのめかし;不明瞭な言葉使い.

entender [comprender] a medias palabras|話の途中でわかる.

hablar a medias palabras|ほのめかす;言葉を濁す.

medir las palabras

慎重に言葉を選ぶ.

no ser más que palabras

(言っていることに)中身がない,口先だけである.

no tener más que palabras

口先だけである.

no tener más que una palabra

実直である,約束に背かない.

¡Palabra (de honor)!

誓うよ,必ず,間違いない.

palabras mayores

暴言;重大な結果をもたらすこと.

quedarse con la palabra en la boca

言いかけて口をつぐむ.

¡Santa palabra!

〘食事などの誘いに〙 それはありがたい.

tomar la palabra

(会議などで)発言する,演説する;長々と話す.

tratar mal de palabra a+人

〈人〉を口汚くののしる.

última palabra

(1) 最終結論,最終提案.

decir [tener, dar] la última palabra|決断を下す;最終的に決定する.

(2) 最新の,最新型の;最新の流行.

Es la última palabra en cámaras digitales.|それはデジタルカメラの最新型だ.

[←〔古スペイン〕parabla「話,言葉」 ←〔ラ〕parabola「寓話」 ←〔ギ〕parabolḗ;[関連]parlar, parlamento, parabólico. 〔仏〕parler, parole. 〔英〕parable, parabole

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android