小学館 西和中辞典 第2版の解説
***par・ti・cu・lar, [par.ti.ku.lár]
[形]
1 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 個人の,個人的な;私の,私的な(⇔público).
secretaria particular|私設秘書.
domicilio particular|私邸[自宅].
asuntos particulares|私事.
coche particular|自家用車.
correspondencia particular|私信.
profesor particular|家庭教師.
de forma particular|個人的に;特に.
dar [impartir] clases particulares de inglés|英語の個人教授をする.
2 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 特別な,特殊な(⇔general).
en circunstancias particulares|特殊な状況では.
3 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ ⸨a... / de... …に⸩ 特有の,固有な.
particular a [de] un país|ある国に特有の.
el estilo particular del artista|その芸術家独特のスタイル.
4 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 独特の,類例のない,珍しい.
un sabor particular|独特な味.
su particular forma de entender el jazz|彼[彼女](ら)独特のジャズの理解の仕方.
5 ⸨多くは名詞+⸩ 個々の,具体的な.
en este caso particular|(特に)この場合は.
━[男]
1 問題,事柄.
No sé nada de este particular.|この件については私は何も知らない.
2 私人,個人,一般人.
vestido de particular|私服を着た[着て].
El acceso a la red está prohibido a los particulares.|ネットへのアクセスは一般の方[関係者以外]はできません.
特別の.
no tener [hay] nada de particular.|何も変わったことはない.
特に,殊に,とりわけ.
Todos tienen que asumir sus responsabilidades, y en particular el presidente del Gobierno.|全員責任を取らなければならない,とりわけ首相は.
〘手紙〙 まずは用件のみ.
Sin otro particular le saluda atentamente.|まずは用件のみにて失礼します.
[←〔ラ〕particulārem(particulārisの対格)(pars「部分」より派生);[関連]partícula, particularidad. 〔英〕particular]