pelo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pe・lo, [pé.lo]

[男]

1 髪の毛;体毛.

tener el pelo rubio [negro, liso, rizado]|金髪[黒髪,直毛,巻き毛]である.

tener poco pelo|髪の毛が薄い.

cortarse el pelo|髪の毛を切る,散髪する.

cortarle [hacerle] el pelo (a+人)|〈人〉の髪を切る[セットする].

pasarse el pelo|髪をとかす.

teñirse el pelo|髪の毛を染める.

tirarse de los pelos|髪の毛をかきむしる;(けんかで)髪の毛を引っ張り合う.

el pelo echado para atrás|オールバック.

sin pelos en barba|あごにひげのない.

pelo de rata|〘軽蔑的〙 薄い髪の毛.

pelo fino|うぶ毛.

pelo malo|〘ラ米〙 (ドミニカ) 黒い縮れ毛.

▲1本の毛は un ~.

⇒arrancar unos pelos de la cabeza|頭から数本の毛を抜く.

2 (動物の)毛,毛皮;(鳥の)羽毛;(葉・茎の表皮の)毛.

pelo de camello|ラクダの毛(織物).

el cuerpo cubierto de pelo|毛に覆われた体.

de pelo suave [duro]|毛の柔らかい[固い].

dos caballos del mismo pelo|毛並みの同じ2頭の馬.

3 (ブラシの)毛;(紙・布などの)けば;糸(くず),繊維;生糸.

4 (金属・ガラスの)ひび;(宝石の)きず.

5 〘話〙 わずか,ほんの少し.

ni un pelo|少しも…ない.

No corre un pelo de aire.|わずかの風もない.

6 困難,不都合.

tener pelos|面倒[厄介]だ.

7 〖遊〗 (ビリヤード)キス(玉と玉の接触).

8 〖医〗 乳腺炎.

9 糸のこ.

10 〘ラ米〙 (米国) 身長.

a contra pelo

contrapelo.

agarrarse [asirse] de un pelo

わらにもすがる思いになる,どんなチャンスにでもすがろうとする.

al pelo

(1) 毛並みに沿って.

(2) 正確に,ちょうど.

(3) 都合よく,折よく.

venir al pelo|おあつらえ向きだ,ぴったりだ.

a medios pelos

ほろ酔いで.

a pelo

(1) 無帽で;むき出しで;裸で.

(2) 鞍(くら)を置かずに;飾り[防御]なしで.

montar a pelo|裸馬に乗る.

(3) →al pelo (2)(3)

buscar pelos en la sopa

あら探しをする,ささいなことに難癖をつける.

caérsele el pelo (a+人)

〘話〙 〈人〉がしかられる.

cortar un pelo en el aire

〈刃物が〉鋭利である;〈人が〉賢い,洞察力がある.

dar a+人 para el pelo

〈人〉をめった打ちにする;〘比喩的〙 痛い目に遭わす.

de medio pelo

ありきたりの,普通の.

granujas de medio pelo|そこらのチンピラ.

echar buen pelo

よくなる,上向きになる.

en pelo

→a pelo (1)(2)

estar a [en] un pelo de... / faltar un pelo para...

もう少しで…するところだ.

Estuve a un pelo de perder el tren.|私は間一髪で列車に乗り遅れるところだった.

Faltó un pelo para que nos ganaran el partido.|私たちはもう少しで試合に負けるところだった.

estar hasta los pelos de...

〘話〙 …にうんざりしている,飽き飽きしている.

hombre de pelo en pecho

勇気ある男;薄情な男.

lucirle (a+人) el pelo

〘皮肉〙 〈人〉が順調だ;ひどいありさまだ.

No haces nada y así te luce el pelo.|何もしないでいるからこのありさまだ.

medio pelo

〘ラ米〙 〘話〙

(1) (アルゼンチン) (チリ) 中流社会.

(2) (アルゼンチン) 低品質.

no tener pelos en la lengua

〘話〙 口さがない,ずけずけものを言う.

no tener (un) pelo de tonto

抜け目がない,利口である.

Entre sus ventajas está la de no tener un pelo de tonto.|彼の長所の一つは利口であることだ.

no verle el pelo (a+人)

〈人〉を全く見かけない.

ponérsele (a+人) los pelos de punta

〘話〙 〈人〉の身の毛がよだつ.

por los pelos / por un pelo

〘話〙 間一髪で,かろうじて.

Se libró por los pelos.|彼[彼女]はあやうく逃げのびた.

relucirle (a+人) el pelo

〘話〙 〈人〉が太って血色がいい.

soltarse el pelo

髪を乱す;好き勝手に行動する,放蕩(ほうとう)な生活をする.

tener pelos

厄介である.

tener pelos en el corazón

勇気がある;冷酷[冷徹]である.

tomarle el pelo (a+人)

〈人〉をからかう.

¿Lo dices en serio o me estás tomando el pelo?|まじめに言ってるの,それともからかってるの.

traer por los pelos

関係ないことをこじつけて話す.

[←〔ラ〕pilumpilusの対格);[関連]pelar, pelirrojo. 〔ポルトガル〕pêlo. 〔仏〕poil「体毛」.〔伊〕pelo. 〔英〕peel「(果物などの)皮」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android