小学館 西和中辞典 第2版の解説
***pe・rro, rra, [pé.r̃o, -.r̃a]
[男] [女]
1 〖動〗 犬.
tener un perro|犬を飼う.
sacar a pasear al perro|犬を散歩させる.
Cuidado con el perro.|〘掲示〙 犬に注意.
perro callejero [vagabundo]/perro sin dueño|のら犬.
perro corredor [cobrador, rastrero]|猟犬.
perro de casta|純血種の犬.
perro de aguas|スパニエル.
perro de lanas|プードル.
perro de muestra|ポインター.
perro de presa|(スパニッシュ)マスチフ.
perro de San Bernardo|セントバーナード.
perro de Terranova|ニューファウンドランド犬.
perro salchicha|ダックスフント.
perro guardián|番犬.
perro lazarillo [guía]|盲導[介助]犬.
perro pastor|牧羊犬,シェパード.
perro policía|警察犬.
perro podenco|優秀な猟犬.
2 〖星座〗 los P~s de caza りょうけん座;(オリオン座の近くの)おおいぬ座,こいぬ座.
3 〘話〙 ろくでなし,人でなし.
La ciudad y los perros|『都会と犬ども』(Vargas Llosa の小説).
4 〘話〙 怠け者.
5 忠実な部下[家来].
6 〘軽蔑〙 モーロ人;ユダヤ人.
7 〘まれ〙 いんちき,ぺてん.
8 〘まれ〙 頑固な人.
━[形]
1 〘話〙 〘軽蔑〙 〈人が〉残酷な,人でなしの;ろくでもない.
2 〘話〙 みじめな,不幸な;劣悪な,ひどい.
vida perra|最悪の人生,みじめな生活.
Pasé una noche perra.|ひどい一夜を過ごした.
3 〘話〙 やる気のない,怠けた.
━[男] 〘ラ米〙 (コロンビア) 〘話〙 眠気,居眠り.
急に,不意に;あわてて.
犬猿の仲である.
他の人に言ってくれ;冗談言うな,おととい来い.
〘諺〙 泣き面に蜂(←やせ犬にのみがたかる).
〘皮肉〙 贅沢(ぜいたく)三昧をする,いい暮らしをする.
〘話〙 不機嫌な顔,険しい顔.
〈人〉に待ちぼうけをくわせる;〈人〉を怒らせる.
〈人〉をだます,〈人〉をからかう.
〘まれ〙 いらいらする.
〘話〙 とても悪い[ひどい];不快な.
con un humor de perros|不機嫌に,怒って.
〈人〉を厳しく非難する.
〈時間などを〉無駄に費やす.
けちで意地悪な人;自分ができない[したくない]ことを他人にもさせまいとする人.
場違いだ,まごついている.
居心地がよくない,落ち着かない.
〘ラ米〙 (アンデス) (チリ) ただで利用する;ただ食いする.
大げさに言う[する].
〈人〉にものごとがうまくいかない;〈人〉が場違いである.
みじめな死に方をする,淋しく死ぬ.
〘諺〙 犬が死ぬと狂犬病も終わる(原因がなくなれば厄介ごとも収まるものだ).
そんなものならいらない(▲慣用表現).
〘諺〙 吠える犬はかまない.
〖魚〗 ツノザメなど小型のサメ種.
〘話〙 経験を積んだ抜けめのない人,古だぬき.
〘諺〙 金のためなら犬も踊る.
(悪いことが)いちどきに,いっさいがっさい.
〈人〉を犬のように粗末に扱う,虐待する.
[語源不詳.〔古スペイン〕では「犬」を表す語はcan(←〔ラ〕canis),perroは俗語;canの[関連]〔ポルトガル〕cão. 〔仏〕chien. 〔伊〕cane. 〔英〕hound「猟犬」,kennel「犬小屋」.〔独〕Hund]