小学館 西和中辞典 第2版の解説
***per・so・na, [per.só.na]
[女]
1 (動物・ものと区別して)人間;(名前・性別などを知らない,言いたくない)人.
una mesa para ocho personas|8人用のテーブル.
persona mayor|成人.
2 (特定の)人物;人格者,重要人物;一人前の人.
Será un hombre rico, pero como persona es despreciable.|彼は金持ちかもしれないが人間としては最低だ.
Es buena persona pero yo no me fiaría de su trabajo.|彼[彼女]はいい人だが仕事の面では僕は信頼しない.
dárselas de persona importante / hacerse persona|ひとかどの人物のように振る舞う.
gran persona|偉大な人.
persona de categoría|名士,高官.
persona de cuidado|ろくでなし.
persona de orden|慣習を重んじる人.
persona en cargo|担当者.
persona en cuestión|当人.
persona humana|(尊厳を尊重されるべき)人;人格.
3 〖法〗 人,人格(◆法律上の権利と義務の主体).
persona jurídica [social]|法人.
persona física [natural]|(法律上の)個人,自然人.
persona civil|民間人.
tercera persona|第三者.
4 〖文法〗 人称.
la primera [segunda, tercera] persona|第1[2,3]人称.
persona agente|動作主.
persona paciente|被動作主.
5 〖宗〗 位格,ペルソナ.
◆父 el Padre,子 el Hijo,精霊 el Espíritu Santo のそれぞれを指す.
1対1で.
…に代わって.
(1) (代理でなく)自分で,本人が;直接に.
No se lo envío por correo, se lo llevaré en persona.|郵便では送らない,自分で持っていくよ.
(2) …の化身[権化].
enciclopedia en persona|生き字引.
Es el diablo en persona.|彼[彼女]は悪魔そのものだ.
一人当たり.
〘話〙 理性的で理解のある人だ.
えこひいきしないで.
[←〔ラ〕persōnam(persōnaの対格)「(芝居の)仮面;(劇中の)役;人物」 ←〔エトルリア〕phersu「仮面」;[関連]personal, personalidad, personaje. 〔ポルトガル〕pessoa. 〔仏〕personne. 〔伊〕persona. 〔英〕person. 〔独〕Person]