plantar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***plan・tar2, [plan.tár]

[他]

1 〈植物を〉植える;⸨de... 〈植物〉を⸩ 〈土地に〉植える.

plantar unos rosales en el jardín|庭にバラの木を植える.

plantar una semilla|一粒の種をまく.

plantar un terreno de olivos|土地にオリーブを植える.

2 〈杭などを〉打ち込む;〈ものを〉置く,設置する;〈制度などを〉確立する.

plantar una bandera|旗を立てる.

plantar un puesto|露店を出す.

plantar una mesa|テーブルを据える.

plantar un ideal|理想を打ち立てる.

3 〘話〙 ⸨en... 〈場所〉に⸩ 〈人を〉移動させる,ほうり込む;⸨a+人〈人〉に対して⸩ (意思に反して)…を置く[身につけさせる].

plantar a los periodistas en la calle|記者たちを通りに放り出す.

Ella me plantó la foto delante de los ojos.|彼女は私の目の前に写真を突きつけた.

4 〘話〙 ⸨a+人〈人〉に⸩ 〈殴打・キスなどを〉(いきなり)与える;〈言葉などを〉ぶつける.

Me plantaron un bofetón [insulto].|私は一発殴られた[ののしられた].

5 〘話〙 〈人に〉待ちぼうけを食わせる;〈異性を〉ふる.

Su novia lo plantó por una pequeña discusión.|彼はつまらない口論のせいで恋人にふられた.

6 〘話〙 〈人を〉押し留める,制止する.

Lo plantaron cuando iba a hablar.|話し出そうとしたとき,彼は押し留められた.

~・se

[再]

1 〘話〙 立ちはだかる;⸨en... 〈思わぬ場所〉に⸩ 留まる.

plantarse frente al espejo|鏡の前に陣取る.

plantarse ante la bandera nacional|国旗の前で直立する.

plantarse en la final|決勝戦に残る.

El camión se plantó en medio del camino.|トラックは道のまん中で止まった.

2 〘話〙 ⸨en... 〈場所〉に⸩ (あっという間に)到着する[現れる],身を置く.

En dos horas nos plantamos allí.|2時間で私たちはそこに着いた.

plantarse ante el portero|ゴールキーパーの前に躍り出る.

3 〈動物が〉踏んばって動かなくなる;〈人が〉抵抗する;⸨en... …に⸩ 固執する.

plantarse en SU decisión|あくまで決心を変えないでいる.

El soldado se plantó ante una orden tan irrazonable.|その兵士は理不尽な命令にがんとして言うことをきかなかった.

4 〘話〙 〈特別な衣服を〉身につける,着込む.

5 〘話〙 〖遊〗 (トランプで)新たにカードを引かない.

6 〘ラ米〙 (コロンビア) (中米) (米国) (メキシコ) 〘話〙 めかし込む,着飾る.

plan・tar1, [plan.tár]

[形] 〖解剖〗 足の裏の.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android