小学館 西和中辞典 第2版の解説
***por・que, [por.ke]
[接続]
1
(1) なぜならば,…だから.
No vino porque no quiso.|彼[彼女]は来たくなかったので来なかった.
Os lo repito porque es muy importante.|とても重要なことなので君たちにもう一度繰り返します.
▲porque で導かれる節は,ふつう主文の後に置かれる.
(2) ⸨否定語と共に⸩ ⸨+接続法⸩ …だからといって,たとえ…でも.
No porque me amenaces vas a conseguir que te lo diga.|たとえ君が脅したって,私にそれを言わせることはできないよ.
2 ⸨+接続法⸩ …するように,…するために(=para que).
〘断定的な肯定・否定〙 だってそうなんだから[嫌といったら嫌だ].
¿Por qué piensas así? ―Porque sí.|どうしてそう思うの?―だってそうなんだもの.
¿Por qué no la invitas? ―Porque no.|どうして彼女を誘わないの.―どうしても.
[←por+que]
*por・qué, [por.ké]
[男] 理由,原因.
saber el porqué de cada cosa|それぞれのものごとの訳を知る.
el porqué de los dichos|諺(ことわざ)の由来.
No ha explicado el porqué de su ausencia.|彼[彼女]は欠席の理由を説明しなかった.