precio

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pre・cio, [pré.θjo/-.sjo]

[男]

1 値段;料金;〘複数で〙 物価.

¿Qué precio tiene esa camisa? / ¿Cuál es el precio de esa camisa? ―El precio es de 20 euros.|そのシャツはいくらですか.―20ユーロです.

Suben [Bajan] los precios.|物価が上がる[下がる].

aumentar el precio|値上げする.

disminuir [rebajar] el precio|値下げする.

la política de precios|価格政策.

precio de venta al público|小売価格〘略 P.V.P.〙.

precio ofrecido|言い値.

precio al contado|現金価格.

precio de coste [costo]|原価.

precio de lista|表示価格.

precio neto|正味価格.

control de precios|物価統制.

fijación de precio(s)|価格決定.

ajuste de precios|価格調整.

lista de precios|料金表.

precio alambicado [estudiado]|底値.

precio al por mayor [menor]|卸売り[小売り]価格.

precio corriente / precio de mercado|市場価格.

precio de compra|購入価格.

precio de fábrica|工場渡し価格.

precio de tasa|評価[相場]価格.

precio de venta|売値.

precio fijo|定価.

precio fuerte|最高価格.

precio por unidad|単価.

precio tope|限界価格.

precio de liquidación [ganga]|バーゲン・プライス.

[類語]precioは「価格,料金,値段」,tarifaは運賃・電気料金など体系的な価格表に基づく「料金」,「費用」はcostecosto,「経費,雑費」はgastos,「代金」はimporte,「勘定書,請求書」はcuenta

2 価値,値打ち(=valor);代償.

hombre de gran [mucho] precio|立派な男.

fuera de precio|値がつけられない,貴重な.

3 賞金.

poner precio a la cabeza de+人|〈人〉の首に賞金をかける.

a cualquier [todo] precio

たとえいくらでも;どんな犠牲を払っても.

Lo haré a cualquier precio.|どんなことがあってもそれをするつもりだ.

a [al] precio de...

…を犠牲にして,…の代償を払って.

Ha conseguido el puesto, pero al precio de su salud.|彼[彼女]は地位を手に入れたが,健康を損ねた.

no tener precio

貴重である.

Para los damnificados la ayuda de los voluntarios no tiene precio.|被災者にとってボランティアの支援はかけがえのないものである.

poner precio a...

…に値を付ける.

tener ... en gran precio

…を高く評価する,尊重する.

[←〔ラ〕pretium;[関連]precioso, apreciar, despreciar. 〔英〕price

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android