precisamente

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pre・ci・sa・men・te, [pre.θí.sa.mén.te/-.sí.-]

[副]

1 正確に,はっきりと.

El testigo relató precisamente cómo había ocurrido el accidente.|目撃者は事故がどのように起こったかを正確に語った.

2 まさに,ちょうど.

precisamente por eso|まさにそのために.

Precisamente iba a llamarte.|今ちょうど君に電話しようと思っていたところだ.

Precisamente fue ella quien me lo aconsejó.|私にそれを助言したのは他ならぬ彼女だった.

3 〘間投詞的に〙 〘同意・肯定〙 全くそのとおりだ;〘反意・不都合〙 あいにく.

¿Entonces quieres decir que el protagonista es el asesino? ―Precisamente.|じゃあ,君は主人公が人殺しだと言うのかい.―そのとおり.

Precisamente hoy no traje el libro, pero si quieres te lo traigo mañana.|あいにく今日はその本を持って来なかったが,もし必要なら明日持って来てあげる.

4 〘挿入句的に〙 ところで,余談だが.

Aquella chica, precisamente, es Teresa, la novia de Carlos.|ところで,あの娘がカルロスの恋人のテレサだ.

5 特に,格別に,わざわざ.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android