小学館 西和中辞典 第2版の解説
***pro・me・ter, [pro.me.tér]
[他]
1 ⸨+不定詞/que+直説法(過去)未来形…することを⸩ ⸨a+人〈人〉に⸩ 約束する;…を請け負う.
Usted ha prometido informarme de todo lo que pasa en la oficina.|あなたは会社で起こっていることを全て私に報告することを約束しました.
Me prometieron ayudas económicas.|私は経済的援助が約束された.
2 ⸨a+人〈人〉に⸩ ⸨que+直説法…であると⸩ 断言する.
Te prometo que no lo he hecho yo.|私がそれをやったのではないことを君に断言するよ.
No puedo más, te lo prometo.|私はもう無理だ,本当だよ.
3 誓う,約束する.
prometer un cargo ante el rey|任務の遂行を王の前で宣誓する.
4 〈よいことを〉期待する;⸨+不定詞…する⸩ 見込みがある.
Esta novela promete ser entretenida.|この小説は楽しめると思うよ.
5 ⸨con+人〈人〉と⸩ 婚約させる.
━[自] 有望である,見込みがある.
El concierto de esta noche promete.|今晩のコンサートは期待できる.
[再]
1 自分に誓う.
Siempre me acuesto prometiéndome a mí misma, “Mañana me levantaré temprano.”|いつも私は自分に「明日は早起きするぞ」と誓って寝る.
2 ⸨a+人〈人〉と⸩ 婚約する.
Se prometió a ella en otoño.|彼は秋に彼女と婚約した.
3 ⸨a... …に⸩ 身を捧げる.
4 〘スペイン〙 〈よいことを〉確信する,期待する;約束する.
〘スペイン〙 〘話〙 (大きな)夢を抱く,(大いに)期待する.
[←〔ラ〕prōmittere;prō-「前に」+mittere「送る」(→meter);[関連]prometedor, promisión. 〔英〕promise]