pronto

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pron・to, ta, [prón.to, -.ta]

[形]

1ser+⸩ 早い,時期尚早の.

Aunque es pronto, ya podemos hacer algunas valoraciones.|まだ早いですが,いくらか評価をすることはできます.

2ser+⸩ ⸨多くは+名詞⸩ 素早い.

una pronta solución del problema|問題の素早い解決.

3estar+⸩ ⸨a... / para... すぐに…する⸩ 準備の整った.

Ella siempre está pronta para escuchar los problemas de los amigos.|彼女はいつでもすぐに友達の悩みを聞いてくれる.

Ella estará pronta a dejar el trabajo.|彼女は仕事を辞める覚悟はできているのだろう.

━[副]

1 すぐに,まもなく.

No te muevas de aquí, que volveré pronto.|君はここを動かないでいて.すぐ戻るから.

La ciudad se convirtió pronto en un importante centro industrial.|その都市はまもなく重要な産業の拠点となった.

2 (時間より)早く;朝早くに(=temprano).

Llegamos pronto a la cita.|私たちは約束に早く着いた.

━[男] 〘話〙 素早い反応;(突然の)発作,変化.

Le dio un pronto, y se fue.|彼[彼女]は何かぴんと来て,行ってしまった.

al pronto

最初は.

de pronto

突然(=de repente).

Hasta pronto.

〘あいさつ〙 ごきげんよう,いずれまた.

más pronto o más tarde

遅かれ早かれ.

por de pronto / por lo pronto

まずは,今のところは.

tan pronto A como B

Aするかと思えばBする.

Tan pronto está llorando como se pone a reír.|彼[彼女]は泣いているかと思えば笑いだす.

tan pronto como...

…するとすぐに.

Tan pronto como se enteró de la situación, escribió una carta a su novio.|彼女はその状況がわかるとすぐ,恋人に手紙を書いた.

▲como に続く動詞が未来を表すときは接続法.

Tan pronto como llegue a casa, me acostaré.|私は家に着いたらすぐ寝ます.

[←〔ラ〕prōmptumprōmptusの対格)「明白な;用意のできた;敏捷(びんしょう)な」(prōmere「取り出す,示す」の完了分詞);[関連]prontitud. 〔英〕prompt(er)]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android