小学館 西和中辞典 第2版の解説
***puen・te, [pwén.te]
[男]
1 橋.
pasar [cruzar] el puente|橋を渡る.
construir un puente sobre el río|川に橋を架ける.
puente colgante|つり橋.
puente de barcas|舟橋,浮き橋.
puente levadizo|跳ね橋,可動橋.
puente transbordador|運搬橋.
puente peatonal|歩道橋.
puente grúa|橋形クレーン.
2 休日に挟まれた平日を休日にすること;その日(=día ~);それによる連休.
El viernes hacemos puente y tenemos cuatro días de vacaciones.|金曜日は休みにするので,4日間(木・金・土・日)の連休になる.
En junio no hay ningún puente.|6月は一回も連休がない.
3 〖海〗
(1) ブリッジ,船橋,艦橋(=~ de mando).
(2) デッキ,甲板.
puente de aterrizaje [despegue]|(航空母艦の)飛行甲板.
4 〖電〗 ブリッジ;ショート,短絡.
5 〖音楽〗 (弦楽器の)駒(こま),柱(じ).
6 (歯科の)ブリッジ.
7 (めがねの)ブリッジ.
8 (足の)土踏まず.
9 (体操の)ブリッジ.
10 橋渡し役,仲介者.
11 (建築工事用)橋桁(はしげた).
12 (自動車の)車軸.
puente trasero|後部車軸.
13 (水車の回転軸の)支柱.
14 〘ラ米〙 (コロンビア) 〖解剖〗 鎖骨.
〖軍〗 橋頭堡(きょうとうほ).
〈人〉に絶好の機会を与える,あらゆる便宜をはかる.
〖航空〗 シャトル便;(緊急時の)ピストン空輸.
〖解剖〗 (脳の)バロリオ橋.
〈人〉と融和をはかる,仲良くやろうとする.
[←〔ラ〕pontem(pōnsの対格);[関連]pontífice. 〔仏〕pont]