小学館 西和中辞典 第2版の解説
***re・co・ger, [r̃e.ko.xér]
[100][他]
1 拾う,取り上げる.
Recogió la pelota del suelo.|彼[彼女]は床からボールを拾った.
Recogí el agua del suelo con una fregona.|私はモップで床の水をふき取った.
2 まとめる,しまう;かたづける.
recoger la mesa|食卓の後片付けをする.
Ella recogió sus cosas y se fue.|彼女は自分のものをまとめると帰ってしまった.
3 (あちこちから)集める.
recoger firmas|署名を集める.
Tuve que recoger dinero para realizar el proyecto.|計画を実行するため資金を集めねばならなかった.
4 〈人を〉(約束の場所に)迎えに行く;〈ものを〉引き取る.
¿A qué hora voy a recogerte?|何時に君を迎えに行こうか.
Tengo que ir a Correos para recoger un paquete.|私は小包を引き取りに郵便局に行かなくてはならない.
5 取り上げる,取り入れる.
recoger la herencia de...|…を受け継ぐ.
La exposición recoge sus obras más recientes.|展覧会では彼[彼女](ら)の最新作を取り上げている.
6 収穫する,〈報いなどを〉(結果として)受ける,手に入れる.
recoger los frutos de...|…の成果を手にする.
7 迎え入れる,保護する.
El albergue es un lugar donde recogen a los sin techo.|宿泊所は家のない人を収容する場所です.
8 蓄積する.
recoger la humedad|湿気を帯びる.
Esta tela recoge polvo.|この生地はほこりがつく.
9 〈刊行物を〉押収する.
10 〈傘などを〉畳む;〈洋服などを〉縮める,短くする.
11 〖闘牛〗 〈牛を〉(闘牛士の方に)向ける.
━[自] 片付ける.
Vamos a salir, cuando acabes de recoger.|君の片付けが終わったら出かけましょう.
[再]
1 〈自分の洋服を〉縮める;〈髪を〉まとめる.
recogerse el pelo en un moño|髪をまとめてアップにする.
2 引き上げる,帰る.
Aquí la gente se recoge pronto.|ここの人たちは引き上げるのが早い.
3 ⸨en... …に⸩ 閉じこもる,専念する.