小学館 西和中辞典 第2版の解説
***re・co・no・cer, [r̃e.ko.no.θér/-.sér]
[34][他]
1 ⸨por... 〈特徴〉によって⸩ 〈特定の人・ものを〉識別する,見分ける.
reconocer la voz de un amigo|友人の声を聞き分ける.
reconocer a los gemelos por el pelo|髪形で双子を見分ける.
reconocer el cadáver|遺体を確認する.
¿No me reconoces?|私が誰かわからないの.
2
(1) (事実と)認める,認識する.
reconocer SU pecado [derrota]|自分の罪[敗北]を認める.
reconocer la situación como un peligro [como peligrosa]|状況が危険であることを認識する.
(2) (正当と)認める,承認する.
reconocer a un hijo fuera del matrimonio|婚外子を認知する.
reconocer el nuevo gobierno|新政府を承認する.
3 (実地に)調査する,偵察する;診察する.
reconocer el terreno de juego antes del partido|試合の前に試合会場を確かめる.
Me va a reconocer el médico mañana.|私は明日医者に診てもらう予定だ.
4 評価する;〈好意などに〉感謝する.
Reconocemos su gran esfuerzo.|あなたのご尽力には感謝しています.
[再]
1 ⸨en... …の中に⸩ 自分の姿を認める;⸨+形容詞・名詞およびその相当語句(自分が)…であると⸩ 認める.
reconocerse culpable|自分の罪を認める.
reconocerse en una tendencia|自分がある傾向を持つと認める.
El profesor se reconoce como realista.|その先生は現実主義者であると自認している.
2 〘3人称で〙 ⸨por... 〈特徴〉で⸩ 見分けがつく;認識される.
El deterioro se reconoce por el olor.|傷んでいることはにおいでわかる.