小学館 西和中辞典 第2版の解説
**re・cu・pe・rar, [r̃e.ku.pe.rár]
[他]
1 〈失ったものを〉回復する,取り戻す.
recuperar el dinero|お金を取り戻す.
recuperar el sentido|意識を取り戻す.
recuperar el tiempo perdido|無駄にした時間を取り返す.
recuperar la salud|健康を取り戻す.
recuperar el sueño|睡眠不足を取り戻す.
En este disco queremos recuperar a los músicos olvidados.|私たちはこのCDで忘れられた音楽家たちを復活させたいと思っている.
2 (勉強・仕事などの)埋め合わせをする,遅れを取り返す.
recuperar una asignatura|(追試を受けて)不合格科目の単位を取得する.
recuperar dos días de trabajo|2日分の仕事の埋め合わせをする.
3 〈廃品などを〉回収する,集めて復元する.
recuperar el papel usado|古紙を回収する.
[再]
1 ⸨de... …から⸩ 回復する,立ち直る.
recuperarse de la sorpresa|驚きから我に返る.
recuperarse de la pérdida de clientes|顧客の減少から復調する.
2 〈人が〉元気になる;意識を取り戻す.
Cuando me recuperé, no había nadie alrededor.|私が気がついたとき,周りには誰もいなかった.
3 〈事業などが〉好転する.
El mercado se está recuperando.|市場は上向いてきている.
[←〔ラ〕recuperāre(→recobrar);[関連]recuperación. 〔英〕recover]