regresar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***re・gre・sar, [r̃e.ǥre.sár]

[自] ⸨a... …に/de... …から⸩ 戻る,帰る.

regresar al punto de partida|出発点に戻る.

¿Cuánto tiempo hace que regresó usted de Brasil?|どのくらい前にあなたはブラジルから戻られたのですか.

Nunca podemos regresar al pasado.|我々は決して過去に戻ることはできません.

Tengo que regresar inmediatamente.|私は直ちに戻らなくてはなりません.

━[他] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 ⸨a+人〈人〉に⸩ 戻す,返す,返却する.

Ya tengo que regresarle el dinero.|もう彼にお金を返さなければなりません.

~・se

[再] 〘ラ米〙 戻る,帰る.

¿Y se regresó pronto?|で,すぐに帰ってきたのですか.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android