小学館 西和中辞典 第2版の解説
***re・gre・sar, [r̃e.ǥre.sár]
[自] ⸨a... …に/de... …から⸩ 戻る,帰る.
regresar al punto de partida|出発点に戻る.
¿Cuánto tiempo hace que regresó usted de Brasil?|どのくらい前にあなたはブラジルから戻られたのですか.
Nunca podemos regresar al pasado.|我々は決して過去に戻ることはできません.
Tengo que regresar inmediatamente.|私は直ちに戻らなくてはなりません.
━[他] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 ⸨a+人〈人〉に⸩ 戻す,返す,返却する.
Ya tengo que regresarle el dinero.|もう彼にお金を返さなければなりません.
[再] 〘ラ米〙 戻る,帰る.
¿Y se regresó pronto?|で,すぐに帰ってきたのですか.