relacion

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***re・la・ción, [r̃e.la.θjón/-.sjón]

[女]

1 関係関連

la relación entre la causa y el efecto|因果関係.

no guardar relación alguna con...|…と全く釣り合わない.

No veo ninguna relación entre estos dos incidentes.|私はこれら2つの出来事になんの関連性も見いだせない.

2 〘主に複数で〙 (人・国家などの)関係;交際.

relaciones de parentesco|親戚(しんせき)関係.

tener [estar en] buenas [malas] relaciones con...|…と親しく[敵対]している.

entablar relaciones comerciales|通商関係を結ぶ.

estrechar las relaciones culturales con...|…との文化交流を深める.

romper las relaciones diplomáticas|外交関係を断絶する.

ponerse en relación|接触する,連絡を取る.

mantener relaciones amistosas|友好関係を保つ.

trabajar de relaciones|渉外として働く.

3 〘主に複数で〙 知人;縁故関係,コネ(=contacto).

tener buenas relaciones en un ministerio|ある官庁にコネがある.

4 〘複数で〙 恋愛関係,性的関係(=relaciones amorosas [sexuales]).relaciones formales(結婚を前提とした)交際.

relaciones ilícitas|不倫,不義.

Se puso en relaciones con ella.|彼は彼女といい仲になった.

5 一覧表,リスト.

facilitar la relación de los accidentados|遭難者のリストを発表する.

6 陳述,叙述(=narración);報告(書).

Les hice una relación de lo que me pasó en mi viaje.|私は旅で起こったことを彼[彼女]らに話して聞かせた.

Cartas de Relación|(Azteca の征服者 Cortés が Carlos5世に書き送ったメキシコ征服の)『報告書簡』.

7 比,比率.

relación de compresión|〖技〗 圧縮比.

con relación a...|…に比例して.

8 〖文法〗 関係.

relación de dependencia|従属関係.

9 〖法〗 (判事補による)事件要点の説示.

10

(1) 〘ラ米〙 (米国) (メキシコ) 秘宝.

(2) (アルゼンチン) (民族舞踊で)ペアで歌いあう詩.

con relación a... / en relación con...

…に関連して;…と比較して.

¿Tienes algún comentario en relación con este tema?|このテーマに関して何かコメントはありますか.

El precio ha subido mucho con relación al año pasado.|去年に比べて大変物価が上がった.

hacer [sacar] relación a...

…に言及する.

El presidente hizo relación a las últimas noticias sobre ese tema.|大統領はそのテーマに関する最新ニュースに言及した.

relaciones públicas

(1) 広報活動,渉外.

(2) 渉外係.

[←〔ラ〕relātiōnemrelātiōの対格;referre「後ろに向ける,応答する」より派生);[関連]relatar, relativo. 〔英〕relation

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android